Chaque essai devrait nécessiter deux analyses chimiques, l'une avant l'essai et l'autre après celui-ci.
每次测验需要进行两次化学分析,一次在测验以前,另一次在测验以后。
Les candidats retenus par les équipes d'aide ne sont plus testés dans les missions.
外地特派团不再对通助挑选人员小组测验的候选人进行测验。
Nous avions conçu ce paragraphe comme un premier examen.
这是为进行一次早期测验。
Ce système est actuellement à l'essai sur le terrain.
这一系统正处于实地测验阶段。
Le sang des donateurs est obligatoirement testé.
献血要经强制的艾滋病毒测验。
Le contrôle continu n'était pas rentable dans de telles conditions.
在这种情况下,不认为重新测验乎成本效益。
La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.
遗憾的是,全球民意测验的费用也非常昂贵。
La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.
因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。
Il faudra sanctionner officiellement cette formation au moyen de tests ou d'examens.
必须确立通测验或考试的方式来正式认证的制度。
Nous combattons la stigmatisation, promouvons le dépistage, l'accompagnement psychologique et la réconciliation.
我们同轻蔑,为测验、咨询与和解提供便利。
Ce programme permet de dépister également d'autres maladies, comme l'hépatite, la tuberculose et la syphilis.
该方案也测验其他疾病,包括肝炎、结核病和梅毒。
Il s'agira là d'un ajout utile aux tests d'évaluation permettant des comparaisons au plan international.
这将为国际上可比较的评估测验增加重要的一员。
Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.
我们支持儿童基金会在进行儿童民意测验方面开展的工。
Sur l'ensemble des personnes interrogées, 10,6 % n'avaient pas d'opinion.
在接受测验的人口中,有10.6%对此事的态度未定。
Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.
民意测验发现在几乎所有经调查的国家内,反犹态度有所减少。
Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.
最近的民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验。
Il surfe sur les sondages.
他根据民意测验结果来调整自己。
Ce que j'appellerais les épreuves de terrain - épreuves de réalité - doivent s'appliquer à toutes les propositions de réforme.
应当对所有改革建议实行我称之为实地的测验——即对现实的测验。
Source : Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines.
人力资源管理厅考试和测验科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous coller un examen le dernier jour.
“在最后一天来我们。
Par exemple, un QCM, un test de type quiz.
例如,MCQ,类型试。
J'ai pensé que nous pourrions commencer le premier cours avec un petit questionnaire.
我想咱们今天就先来做个小。
Vous y retrouverez également un quiz et un test pour savoir quel fromage vous êtes.
有一个小可以出你们是哪种奶酪。
Et attention, c'est le grand quiz de cette vidéo !
注意了,本视频来啦!
Et on va faire ça sous forme de quiz pour que ce soit plus interactif.
我们会以形式进行讲解,以便增互动性。
Ici c'est un quiz parce que vous m'avez dit de faire plus de quiz.
这是一个,因为你告诉我做更多。
Cette seconde épreuve mit le comble à sa gloire.
这第二个使他光荣达到顶点。
Le quiz est en français, donc ça va vous permettre de pratiquer votre français.
是用法语进行,所以它可以让您练习法语。
Je poste des stories et je fais des petits quiz de compréhension sur les vidéos.
我会发布故事,我在视频上进行小理解力。
Et ces sondes d’une nouvelle espèce ?
“那些新式器又是做什么用呢?”
Alors, pour ce quiz, plusieurs options en fonction de votre niveau de français.
因此,对于此,有几个选项取决于您法语水平。
Vous y trouverez également des expressions et un quiz autour des chats.
你还会在书中看到关于猫表达方式和一个小。
Ce sont des sondes thermométriques qui rapportent la température des diverses couches d’eau.
“那些是温度器,给我报告海底下面各水层温度。”
Et ça, tu peux le faire, moi j'aime beaucoup le proposer, via les quiz.
而且,你可以做到,我非常喜欢通过来练习。
À partir de 6, les sondeurs considèrent que l’opinion de l’interrogé est favorable.
6分即以上,者们认为受访者意见是正面。
Matteo Salvini n’a donc pas 70% d’opinion favorable, selon ces différents sondages.
根据这些不同民意,马泰奥·萨尔维尼支持率没有到百分之七十。
Petit quiz pour voir si vous vous rappelez bien du nom de chaque viennoiserie.
一个小,看看你是否记得每款糕点名字。
Donc aujourd'hui, nous allons faire un nouveau quiz avec 30 verbes que vous devez deviner en français.
所以今天我们要做一个新,你必须猜出 30 个法语动词。
Harry retourna aussitôt à la bibliothèque et raconta à Ron et à Hermione ce qu'il avait entendu.
哈利返回图书馆,赫敏正在那里为罗恩天文学。哈利把他刚才听到告诉了他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释