有奖纠错
| 划词

Je n’ai pas encore payé ma note de téléphone.

我的话费还没交。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je payer ma note de téléphone ici ?

这里可以交话费吗?

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais téléphoniques.

因此小组建议就话费不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle n'a pas fourni de pièces attestant le paiement de ces appels.

此外,Glantre未能提供支付话费的证据。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont mentionnés aussi dans d'autres pièces justificatives présentées par STS.

STS提交的其他证据中也提到这些话费

评价该例句:好评差评指正

Comme nous ne téléphonons que très peu, ne nous étonnons pas que le téléphone soit cher.

因为我们话使用的少,因而话费昂贵就不足为奇了。

评价该例句:好评差评指正

L'accès pourrait être mesuré par le nombre d'usagers de l'Internet et par le coût d'une communication locale.

况可用互联用户数目和本地话费用来量。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement devraient aussi libéraliser le marché des TIC et baisser les tarifs des communications téléphoniques.

发展中国家必须开放信息通信技术市场,话费

评价该例句:好评差评指正

Il considère également que le coût des appels téléphoniques en PCV de l'employé à sa famille est indemnisable.

小组还认定,该雇员打给其亲属的受话人付费话费是可以赔偿的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le formulaire de réclamation «E», STS a classé le coût des appels téléphoniques sous la rubrique «autres pertes».

在“E”类索赔表中,STS将话费索赔填报为“其他损失”。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits de 7 200 dollars sont demandés pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique).

请拨经费7 200美元用于商业通讯,包括话费、传真费、邮资和邮袋费。

评价该例句:好评差评指正

En outre, STS affirme avoir dépensé USD 163 (GBP 86) pour appeler les ingénieurs au téléphone durant leur détention.

此外,STS还说在这两名工程师对滞留期间为给他们打话而支付了话费163美元 (86英镑)。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation du téléphone ne faisait pas l'objet d'une surveillance adéquate et le coût des communications téléphoniques personnelles n'était pas systématiquement recouvré.

此外,未适当监测话使用况,也未有系统地收取个人话费

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité établit que STS a fourni suffisamment d'éléments de preuve à l'appui de sa réclamation pour ces appels téléphoniques.

此外,小组认为,STS提供了足够的证据证明话费索赔。

评价该例句:好评差评指正

Constatant que Sasref n'a pas justifié le montant réclamé, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des appels téléphoniques.

小组认为,Sasref没有证实索赔额。 因此小组建议就话费补偿不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas non plus établi que, par le passé, le coût des appels privés était facturé par la KSF à ses employés.

KSF也没有提供以往的证据表明,私人话费是由KSF向其雇员收取的。

评价该例句:好评差评指正

Les factures d'électricité, de téléphone et autres charges analogues ne sont pas couvertes et doivent être soumises directement au Département pour examen.

日常开支(包括费、话费等)不在此项安排中:这些费用的申请必须直接报请司法行政司审批。

评价该例句:好评差评指正

Ce document vous sera également utile si vous souhaitez régler certaines factures (eau, gaz, électricité ou téléphone) par prélèvement automatique sur votre compte.

此文件也会让你受益,如果你想支付一些发票(如水费、气费、费或话费),可以做自动预先扣除额的方式付款。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses de fonctionnement couvrent des postes tels que la location et l'entretien, les services (eau, électricité, etc), le téléphone et la papeterie.

业务开支系指租金和维修费、公用事业(水、等)费、话费、文具费等。

评价该例句:好评差评指正

STS demande une indemnité de USD 163 (GBP 86) pour le coût des appels téléphoniques passés à ses deux ingénieurs pendant leur détention en Iraq.

STS要求赔偿两名工程师在伊拉克滞留期间与之进行话联系的话费163美元(86英镑)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

La plupart de mon carburant, mes abonnements de téléphone.

我的大部分燃料电话

评价该例句:好评差评指正
从头学法语

Là, dans le coin. tu peux acheter deux jetons au comptoir.

那儿,拐角处。你可以去柜台买两个电话筹子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il sera directement prélevé sur votre facture de téléphone.

它将直接从您的电话扣除。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Comment fait-on pour payer le loyer, le gaz, l'électricité, l'eau, le téléphone ?

您如何支付租金,煤气,电,水电话

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Mais quand on ne rembourse plus son crédit, c'est comme quand on ne rembourse plus sa facture de téléphone.

但是当你不再偿还你的信用你不再偿还你的电话一样。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Non, moi non plus mais je me souviens qu'à l'époque les forfaits de téléphone coûtaient très cher et que chaque texto devait contenir un nombre maximum de 160 caractères.

不记得,我也不记得了,但我记得当电话很贵,每条短信最多只能包含160个字符。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des revenus qui fondent face à ses factures: 800 euros de loyer, 400 euros d'essence, 200 euros dédiés aux courses et environ 170 euros pour les autres charges comme l'électricité ou le téléphone.

- 面对他的账单,收入正在融化:800 欧元的租金,400 欧元的汽油,200 欧元用于购物,大约 170 欧元用于其他用,如电电话

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接