有奖纠错
| 划词

1.Je m'approche d'un garçon qui a l'air très malade.

1.我走向个看来病得很重的儿

评价该例句:好评差评指正

2.5 L'auteur invoque le témoignage de M. Igor Cripenevitch qui aurait fait valoir que M. Lantsov était gravement malade la dernière semaine et que durant les trois derniers jours critiques, les autorités auraient refusé de l'aider.

2.人引用了Igor Cripenevitch先生的词,他说Lantsov先生在最病得很重,在最三天,他的病已经十分危急,但当局拒绝帮助他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stilléite, stilli, stilligoutte, stillingia, stilliréaction, stillwatérite, stillwellite, stilphosidérite, stilpnochlorane, stilpnomélane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.Je crois que je suis grièvement malade.

我想我

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

2.Nous étions tous très malades à l’époque.

那个时候大家都

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.C'est l'hiver, vous êtes malade comme un chien.

天了,你

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Sa maman, Sophie Hugo, est très malade.

他的母亲苏菲·雨果

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
新东方法语俚语

5.Je suis malade comme un chien.

象条狗。意思是

「新东方法语俚语」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Marie Curie est malade, très malade.

居里夫人了,

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Par exemple : c'est l'hiver vous êtes malade comme un chien.

天你“跟狗一样()”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

8.Ne riez pas ainsi, vous me paraissez bien malade.

别那样笑,你我觉机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

9.Ton père est bien mal … —Pourquoi suis-je ici?

你爸爸——“”我为什么在这里?”机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.Ce que les téléspectateurs ignorent, c'est que F.Mitterrand, très malade, est soigné sur place pendant l'émission.

- 观众不知道的是,F.Mitterrand,,在演出期间在现场接受治疗。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
动物世界

11.Puis doll est tombée très malade mais on a tenu le coup avec elle et on a ri ensemble un lien très profond s'est créé

后来Doll,但我们坚持住了,我们一起欢笑,建立了非常深厚的联系。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

12.Ce qui est certain c'est que le froid qu'il avait pris, malade comme il l'était déjà, lui fut presque fatal.

可以肯定的是, 他所患的感冒,尽管他已经, 但对他来说几乎是致命的。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

13.On n'arrive pas à sa taille potentielle si on n'a pas eu assez à manger en étant petit, ou si on a été très malade.

如果我们小时候没有足够的食物,或者如果我们,我们就不会达到我们的潜在体型。机翻

「YouTube 搬运」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Je demande à M. le marquis le bureau de loterie de Verrières, qui ne peut manquer d’être bientôt vacant d’une manière ou d’une autre, le titulaire étant fort malade, et d’ailleurs votant mal aux élections ; etc.

我向侯爵先生请求维里埃的彩票局,该局无论如何将快成为空缺,因为主持人,而且在选举中投错了票,等等。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

15.La France, qui fut longtemps le pays le plus stable d'Europe, en est devenue le grand malade à ceci près que le populisme a chez nous deux faces : une d'extrême droite, l'autre d'extrême gauche avec LFI.

法国,这个长期以来是欧洲最稳定的国家,现在已经变成了的国家, 只不过民粹主义在我们国家有两面:一派是极右派,另一派是极左翼的LFI。机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires français 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stoïcienne, stoïcisme, stoïque, stoïquement, stoke, stoker, stokes, stokésite, stokiste, stol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接