有奖纠错
| 划词

Tant qu'il y aura des tentatives pour conserver un monopole permanent sur les armes nucléaires et dominer le monde grâce à ces armes, nous ne pourrons parler de désarmement, de paix et de sécurité pour tous.

只要有人企图永远垄断核武器,并且借助核武器称霸世就根本不可能实现裁军、和平安全。

评价该例句:好评差评指正

L'hystérie guerrière qui semble à présent s'être emparée du Gouvernement des États-Unis est alimentée par la haine, par la volonté de régler un contentieux ancien et d'imposer une hégémonie politique, militaire et économique sur le monde.

美国现政府显然已染上歇斯底里症,而造成这种病症的是仇恨,是希望清算旧帐,并在政治、军事和经济上称霸世

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动

Sauf que contrairement au spectre, le Consortium ne cherche pas à dominer le monde.

有一点不同,联盟并不是想要称霸世界

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Se sont des êtres fins, graciles, manipulant une magie puissante, ils dominaient jadis le monde depuis leur île où, devenus isolationnistes, ils vivent désormais reclus dans le raffinement, l'oisiveté et la décadence la plus totale.

他们身纤细,体态优美,拥有强大的魔法,曾经在岛上称霸世界,后来与世隔高雅、闲散和彻底颓废的隐居生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接