La possibilité de s'occuper directement des femmes afghanes demeure une difficulté majeure.
接触阿富汗妇女仍是一块绊脚石。
Ils constituent un obstacle majeur à l'allégement de la pauvreté sur notre continent.
它们是非洲减轻贫困一大绊脚石。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间最大绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动绊脚石。
La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.
贫困加上接二连三自然灾害构成巨大绊脚石。
La résolution 748 (VIII) est un obstacle au progrès.
大会第748(VIII)号决议是路上绊脚石。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发者强调指出,农业是绊脚石。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世贸组织谈判中一个绊脚石。
Enfin, des facteurs macroéconomiques peuvent être un frein important.
最后,宏观因素也可能是多样化道路上严重绊脚石。
Pour de nombreux PMA, la dette demeure un obstacle majeur.
许多最不发达国家债务依然是国内绊脚石。
Au lieu d'être un catalyseur de développement, le système financier international constitue un frein.
国际金融体系非但不是发展催化剂,反而成为绊脚石。
Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖义一直是真正持久和平绊脚石。
D'une manière générale, la question du financement demeure le noeud gordien de nos politiques de villes.
一般而,资金问题仍然是我们城市政策绊脚石。
Cependant, contrairement au désarmement, elles ne constituent pas un obstacle physique à la réunification du pays.
但与解除武装相反,并没有成为国家重新统一绊脚石。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
他希望我们回头看看什么是法国人所说“绊脚石”。
Ces attaques odieuses nous rappellent que le terrorisme demeure le principal obstacle à toute paix future.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖义仍是任何未来和平绊脚石。
Cependant, les conflits et les troubles civils restent le principal obstacle sur la voie du développement africain.
然而,冲突和内战继续是实现非洲发展道路上绊脚石。
L'extrême pauvreté continue de faire obstacle au développement et à la sécurité en de nombreux endroits du monde.
极端贫困仍然是阻碍世界许多地区发展和安全绊脚石。
L'un des principaux problèmes est le manque de données ventilées par âge et les limites actuelles des capacités.
缺少按年龄分列数据和现有能力限制,是绊脚石。
Il est extrêmement préoccupant que ce dernier élément empêchant d'atteindre la pleine coopération avec le Tribunal persiste encore.
在与法庭全面合作方面,最后一块“绊脚石”尚未清除,令人严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la pierre d'achoppement, c'est la pierre sur laquelle il a buté.
这块绊倒他的绊脚石。
Il se jeta résolûment dans la mêlée des broussailles.
他果断地钻进缠手绊脚的荆棘丛。
C'est fini les boules puantes, les croche-pattes, les crachats à la cantine.
不再有臭球、绊脚、在食堂随地吐痰。
Le Nautilus commença de s’enfoncer, suivant une ligne verticale, car son hélice entravée ne lui communiquait plus aucun mouvement.
“鹦鹉螺号”船只开始垂直潜进水中,这时成绊脚绳的推进器并不能为它提供任何动力。
La pierre d’achoppement est pour l’instant le nombre de bureaux de votes qui doivent être réexaminés.
目前的绊脚石是需要审查的投票站的数量。
Pour vous, les ISFJ, mais aussi pour tous les autres types MBTI, les difficultés que je viens de citer ne doivent être des freins ou des limites.
对你们,ISFJ,还有其他MBTI,我的困难不应该成为你们的绊脚石或者限制。
Les Malefoy – qui obéissaient certainement aux instructions de Voldemort – lui avaient dit de tenir Sirius à l'écart, à compter du moment où tu l'aurais vu, dans ton rêve, subir la torture.
“马尔福——一定是按照伏地魔的指示——要求他,当你一旦梦到小天狼星受折磨被拷问的情景,他必须设法不让小天狼星成为绊脚石。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释