有奖纠错
| 划词

Il y a aussi des artisans plus modestes.

也有一些更低微的手艺人

评价该例句:好评差评指正

Sin artiste de qualité, la crédibilité sur, est votre meilleure option.

艺人重质量,讲求信誉,是您最佳的选择。

评价该例句:好评差评指正

Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.

在两届全国艺人代表大会上评为全国优秀工艺美术技术人员。

评价该例句:好评差评指正

Il serait impossible d'énumérer tous les écrivains, acteurs, artistes et autres créateurs portoricains.

波多黎各的作家、演员、艺人、能工巧匠难以计数。

评价该例句:好评差评指正

En l'espace d'un an et demi, on a enregistré jusqu'à 400 inscriptions.

在一年半的时记的手艺人下于400人。

评价该例句:好评差评指正

« La pagode des perles »est un livre adapté d'une légende par le narrateur Ma Rufei.

《珍珠塔》是评弹非常有名的一部书,它是由评弹艺人马如飞根据历史传说改编的。

评价该例句:好评差评指正

La majorite des artistes ne sont pas d’accord pour que leurs oeuvres soient disponibles gratuitement dans internet. Pourquoi?

大部分的艺人愿意他们的作品在网上免费下载的。是为什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Né le 4 janvier 1920, Robert Lamoureux est un chansonnier, auteurs de films et de pièces de théâtre français.

1920年1月4日出生的拉穆勒是说唱艺人,法国电影及戏剧的编剧。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l'École organise des ateliers en collaboration avec les compagnies de théâtre et les artistes locaux.

项方案下,学院与地方戏剧团体或艺人合作组织讲习班。

评价该例句:好评差评指正

C’est une perte d’un artisan, d’une personne, et aussi, dans certain sens, d’une génération et d’une nation.

是手艺人的衰亡,人的衰亡,从某种意义上而言,也是一代人的衰亡,一个国家的衰亡。

评价该例句:好评差评指正

On a cité des cas où les États-Unis octroient des visas à des groupes artistiques mais non à leurs membres.

过去曾有过乐团获得美国签发签证的事例,但个别艺人却得到签证。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires ont été des artistes et artisans locaux, des organisations et entreprises culturelles, et les industries culturelles du Nouveau-Brunswick.

受益人有新伦瑞克当地的艺术家和手艺人、文化组织与企业以及文化产业。

评价该例句:好评差评指正

Sans savoir ou sans vouloir du destin Xiao Wu porte un titre de pickpocket et agit un peu comme un artisan.

命运未卜的小武有个小偷的称号,动作和手艺人有些像。

评价该例句:好评差评指正

Dès son retour à Suzhou, Wang Zhoushi a organisé «la Guilde Guangyu », première corporation des narrateurs du Pingtan de Suzhou.

他回到苏州后,组织了苏州最早的评弹艺人的行会组织“光裕公所”。

评价该例句:好评差评指正

Axé sur la mélodie des voyelles, le kunqu a puisé son origine dans la région des montagnes Kun dans le Jiangsu.

称为元音大雅的昆曲最初起源于江苏昆山一带,经过历代艺人的改良,在元末明初形成了昆腔。

评价该例句:好评差评指正

Votre meilleur ami vous demande de lui copier le dernier CD de votre artiste preferee que vous venez d’acheter. Que faites-vous?

你最好的朋友要求你把你刚买的最喜欢的艺人的最新专辑的歌拷贝给他,你会怎么做?

评价该例句:好评差评指正

Le premier jour est consacré aux informations permettant aux artistes de s'habituer à l'idée d'être expatriés et de travailler à l'étranger.

第一天的重点是告知艺人如何处理离家和在国外工作的一切事宜。

评价该例句:好评差评指正

Je locaux à la fin de la production de la main-Melaleuca chaussures brodées, le recours à des artistes populaires traditionnels processus artisanal.

我处所生产的手工千层底绣花鞋,采用民艺人的传统手工工艺。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les Français, la présidente du Front National Marine Le Pen est 71e, un peu avant le rappeur tunisien El General (74e).

上榜的法国人中,法国国民阵线主席马琳勒庞位于71位,比排在74位的突尼斯著名说唱艺人El General稍微靠前。

评价该例句:好评差评指正

Les Gurage Fuga ne doivent pas pénétrer dans la maison d'un non-artisan, et s'ils le font, cette maison doit être purifiée rituellement.

他们是得进入非艺人家庭的,如果一个Gurage Fuga要进人家,有关住宅必须按仪式清洁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétoglycéride, acétohalogéné, acétohalogénose, acétoïne, acétol, acétolactate, acétolat, acétolature, acétolé, acétoluide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魅力无穷的传统手工业

C'est un petit peu la magie de l'artisanat.

艺人的一点儿魔法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Écoutez PNL jusqu'au dernier gramme, recommandation de l'artiste.

你要把听到最后,艺人推荐。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc l'extrait qu'on va regarder c'est le moment où les agents appellent les talents pour leur annoncer cette nouvelle.

所以,我待会要看的片段就经纪人给艺人打电话,告诉他个消息。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une pratique héritée des Atalakus, ces animateurs qui haranguent la foule à côté du DJ ou de l'orchestre.

Atalakus的传统做法,Atalakus指在DJ或管弦乐队旁边对人群大喊大叫的艺人

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, quand le soleil tombait, la grande joie de ces mâtines était de s’arrêter aux faiseurs de tours.

随后,当太阳落山的时候,伙小搞蛋鬼的最大乐趣就停住脚步看那些玩杂耍的艺人

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des escamoteurs, des hercules arrivaient, qui étalaient sur la terre de l’avenue un tapis mangé d’usure.

一些变戏法的艺人,还有些拿大顶的大力士纷纷到来,他在马路上铺上一条破烂不堪的毯子。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

L'usage du verbe " saper" vient de la Sape, la Société des ambianceurs et des personnes élégantes.

动词 " saper " 的使用来自于萨普,一个艺人和优雅人士协会。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais, en fait, les anciens instituteurs, enseignants,cadres,ingénieurs viennent beaucoup plus nombreux que les ouvriers ou artisans retraités.

但事实上,学员之中退休小学教师、教员、干部和工程师的数量远比退休工人和手艺人要多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Quand un label signe un artiste, il dépense de l'argent pour enregistrer ses chansons en studio, les distribuer et les faire connaître.

当唱片公司签下一位艺人时,他会花钱在录音室里录制、发行和推广艺人曲。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Le Buskers Festival à Halifax est un événement unique en son genre.

哈利法克斯的街头艺人一无二的活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

On termine ce journal en musique avec Dominique A. Un artiste qui a sorti deux disques cette année.

用多米尼克·今年发行了两张唱片的艺人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Chaque fois qu'un morceau est écouté, c'est la rémunération et la cote de popularité de son artiste qui s'envolent.

每听一曲子,其艺人的片酬和收视率都会飙升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En tout cas, H.Styles est l'un des artistes les plus écoutés des plates-formes de streaming cette année.

无论如何,H.Styles 今年流媒体平台上流媒体播放量最高的艺人之一。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

On y trouve aussi des salons de thé où les hommes viennent se divertir au contact de talentueux artistes qu’on appelle les otoko-geishas.

里也有茶室,男人里娱乐,被称为町妓的天才艺人为其提供娱乐服务。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces hommes sont des amuseurs capables de chanter, de danser, de jouer de la musique, ou encore de conter des histoires pour divertir leur auditoire.

些人能够唱,跳舞,演奏音乐,或讲故事来娱乐观众的艺人

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Tous ces artistes avaient des origines étrangères, et ils ont réussi à créer un style de rap différent qui est devenu populaire dans toute la France.

艺人都来自外国,他成功创造了风靡法国的不同摇滚风格。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Mais par contre, il y a une véritable joie de voir le client satisfait et partir heureux du travail qui a été accompli par l'artisan à qui il a fait confiance.

相反,确实有一种愉快看到顾客满意且从幸福地工作被手艺人完成应该相信他

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avant, par exemple, une comtesse allait voir un artisan qui fabriquait des robes et elle passait commande, elle lui disait exactement la robe qu'elle voulait et l'artisan faisait une robe sur mesure.

以前,伯爵夫人会去做裙子的手艺人那里订购物品,她告诉他自己想要什么样的裙子,手艺人就会为她量身定做。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant , la demande est trop forte à cause de tous ces nouveaux bourgeois qui veulent des objets de luxe donc les artisans n'ont plus le temps d'inventer de nouveaux modèles pour chacun de leurs clients.

现在,需求太大了,因为所有新资产者都想要奢侈品,所以,手艺人没时间为每位客户创造新的款式。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelle bêtise ! quelle bêtise avec leur baraque de toile ! Croient-ils que le préfet sera bien aise de dîner là-bas, sous une tente, comme un saltimbanque ? Ils appellent ces embarras-là, faire le bien du pays !

“真胡闹!些帆布篷子真胡闹!难道他以为州长也像一个街头艺人,会坐在帐篷底下吃午餐吗?些阻碍交通的摊子,难道能说造福乡里吗!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétonamine, acétonaphtone, acétone, acétonedisulfone, acétoneglycérine, acétonémie, acétonémique, acétonephénylhydrazone, acétonesemicarbazone, acétonhémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接