有奖纠错
| 划词

On se moquait de ses gaffes habituelles.

我们平日里做的蠢事

评价该例句:好评差评指正

Il est puni parce qu'il a fait une bêtise

为做了一件蠢事被惩罚了。

评价该例句:好评差评指正

On se moquait de ses gaffes continuelles.

我们蠢事

评价该例句:好评差评指正

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩蠢事送了们的命。

评价该例句:好评差评指正

C'est un con, il fait toujours des stupidités.

这是个傻瓜,总是做些蠢事

评价该例句:好评差评指正

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都是干的蠢事

评价该例句:好评差评指正

Vous pensez pas que vous avez fait assez de mal comme ça ?

你不认为你己干了很多这样的蠢事吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle est spécialiste de ce genre de gaffes.

〈转义〉〈口语〉她专门干这种蠢事

评价该例句:好评差评指正

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

这种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。

评价该例句:好评差评指正

Voici un exemple de sa bêtise.

且举一例说明干的蠢事

评价该例句:好评差评指正

Comme gaffe, ça se pose là!

要说蠢事, 这可够绝的!

评价该例句:好评差评指正

J'en ai marre de tes bêtises.

我对你的蠢事受够了。

评价该例句:好评差评指正

Il accumule les maladresses.

尽干蠢事

评价该例句:好评差评指正

Il n'en fait jamais d'autres.

尽干这些蠢事

评价该例句:好评差评指正

C'est un monument de bêtise.

这是件天大的蠢事

评价该例句:好评差评指正

C'est un monument de sottise.

这简直是天大的蠢事

评价该例句:好评差评指正

Sa démission est une absurdité.

的辞职是件蠢事

评价该例句:好评差评指正

Israël s'est engagé dans une aventure militaire sans précédent qui le hantera à jamais.

以色列做了一件令人不易忘怀的空前的军事蠢事

评价该例句:好评差评指正

Son titre est repris de l'expression populaire « faire les 400 coups », faire toutes les bêtises possibles.

意思是做所有可能的蠢事,和打孩子没关系。

评价该例句:好评差评指正

Quelle bagatelle, répondit-elle. Moi, qui n"en ai pas encore quarante ans, j"en ai fait plus de mille.

“那算不了什么。” 阿尔努回答,“我今年还不到40岁,可是蠢事已做了千余件。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périsperme, périspermique, périsplénite, périspondylite, périspore, périssable, périssodactyle, périssoire, périssologie, péristaltique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Chaque bêtise c'est 10 coup de ceintures d'office !

每件10下皮带!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça veut dire quelque chose de bête, de stupide.

意思是

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et elle les encourage à dire ou à faire des choses stupides.

节目鼓励他们做

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

C'est là où j'ai fais mes pires conneries.

前我做过很多

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il ne lui arrive que des histoires.

他身上只会发生一

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais ne faites pas de bêtises.

但别再干了!"

评价该例句:好评差评指正
圣诞那事儿

Oui, je faisais pas mal de conneries.

是的,我做了很多

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Il faut toujours être attentif aux bêtises qu'ils vont faire.

总要提防着他们会做出的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La terre est une grosse bêtise.

个世界是件

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Je ne veux pas être dérangé toute la journée pour des bêtises.

我不想一整天被一打扰。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精

Il faut arrêter les conneries ! C'est la porte ouverte à tout !

要停止门为一切打开!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Monsieur vous arrêtez vos conneries maintenant !

先生,现在你快停下你的

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Et ce jour-là, je suis prêt à faire des bêtises.

那天,我已经准备好干了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En français, quand on parle d'une gaffe, c'est quand on fait une maladresse.

法语里,gaffe指的是,

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et je dis plein de bêtises avec mon téléphone

我用手机说很多

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

S'il ne faisait pas de bêtises, peut-être allait-il connaître une des plus grandes joies de sa vie.

不说话,不做

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Tabarnouche, c'est qui qui t'as appris toutes ces niaiseries là toi ?

塔巴努奇,你从哪儿学到的?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’amour, c’est la bêtise des hommes et l’esprit de Dieu.

爱情本是人干的,却又是上帝的智慧。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Voilà cette sotte affaire, dit-il à sa femme.

就是那件,”他对妻子说。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Qu'est-ce que tu as fait ? demanda Julia en retenant son souffle.

“你干了什么?”朱莉亚屏住呼吸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périsystole, périte, péritectique, péritectoïde, péritel, péritéléphonie, péritélévision, périthèce, périthécium, périthélium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接