有奖纠错
| 划词

Quelques représentants gouvernementaux ont exprimé leur préférence pour le texte initial.

有些政府代赞成原始案

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a dit que le Groupe d'experts serait favorable à l'idée d'un tel programme.

专家组赞成这个方案。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse a signalé qu'elle favorisait le renforcement du Comité.

瑞士赞成加强该委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.

大家再次赞成新提出的统一预算。

评价该例句:好评差评指正

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人赞成保留“明确”字样。

评价该例句:好评差评指正

Un appui considérable a été exprimé en faveur de la variante A.

有与会者大力赞成备选案A。

评价该例句:好评差评指正

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员赞成真正进行试点研究。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.

希腊议会以153票赞成、145票反对的投票结果,对帕潘德里欧政府信任。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.

刚果当,它赞成继续推进这一进程。

评价该例句:好评差评指正

M. Kemper (Allemagne) exprime son soutien à l'exclusion des contrats financiers.

Kemper先生(德国)赞成排除金融合同。

评价该例句:好评差评指正

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) est de cet avis.

DESCHAMPS先生(加拿大观察员)赞成

评价该例句:好评差评指正

Certains se sont déclarés favorables à la suppression du projet d'article 45.

有与会者赞成删除第45条草案。

评价该例句:好评差评指正

M. Branciforte (Italie) exprime son soutien à l'exclusion générale des sûretés.

Branciforte先生(意大利)赞成普遍排除证券。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations gouvernementales ont exprimé la même préférence.

许多政府代团也了类似的赞成态度。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont déclaré appuyer le projet de résolution tel qu'il était présenté.

一些代赞成该决议草案的原有案

评价该例句:好评差评指正

Une délégation s'est exprimée en faveur de la conclusion la plus rapide possible de l'examen.

他们还赞成尽快结束关于该提案的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Mme Perkins (Royaume-Uni) exprime son soutien à une exclusion générale des sûretés.

Perkins女士(联合王国)赞成普遍排除证券。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont favorablement accueilli le rapport, dont elles ont approuvé dans l'ensemble les conclusions.

团欢迎该报告,总体赞成报告的结论。

评价该例句:好评差评指正

La suppression du mot “inappropriée” a bénéficié d'un appui général.

与会者普遍赞成删去“不适当的”一词。

评价该例句:好评差评指正

M. Lukas (Autriche) approuve la proposition du Président.

Lukas 先生(奥地利)赞成的提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leucoencéphalite, leucogabbro, leucoglaucite, leucogranite, leucogranitique, leucogranodiorite, leucogranophyre, leucogrenat, leucoma, leucomanganite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Entièrement, répondit Tom Austin, que Mulrady et Wilson approuvèrent d’un signe de tête.

“完全。”他们都点头表示同意。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.

我不仅他刚才所作所为,而且对他表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

La France et la Grande Bretagne se disent favorables à l'envoi d'armes en Syrie.

法国和英国表示,他们向叙利亚运送武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

La Grande Bretagne s'est récemment dite favorable à en fournir aux rebelles.

英国最近表示,它将其提供给叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

A gauche, F.Roussel se dit favorable à cette mesure.

- 左边 F.Roussel 表示这项措施。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des voix approuvèrent, le bruit reprenait, au milieu de gestes violents. Peu à peu, tous se rapprochaient en un cercle étroit.

许多人同声表示,人们又激烈地挥动着胳膊嚷叫起来。人们逐渐过来,一个小小圆圈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143

D'après un sondage sorti des urnes, 93% des électeurs ont dit oui au rattachement à la Russie.

根据民意调查得出一项民意调查,93%选民表示加入俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133

Ce seuil ne pourra être relevé, dans la limite du double, que si une majorité d'actionnaires s'y dit favorable.

这个门槛只有在大多数股东表示况下才能提高,最高可达两倍。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je le crois parbleu bien, dit Athos ; non seulement j’approuve ce qu’il vient de faire, mais encore je l’en félicite.

“不错,我想是这样。”阿托斯说道,“我不仅他刚才所作所为,而且对他表示祝贺。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

Dans une interview au journal le Monde, il s'est par ailleurs dit favorable à la réduction de l'indemnisation chômage.

在接受《世界报》(Le Monde)采访时,他还表示,他减少失业救济金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201910

La France s’est dite favorable aujourd’hui au mariage entre PSA et Fiat-Chrysler. Les détails sur le contenu de l’union avec Dominique Baillard.

法国今天表示,它PSA与菲亚特 - 克莱斯勒之间婚姻。与多米尼克·拜拉德(Dominique Baillard)联盟内容详

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Parmi les sondés, 58 % désapprouvent les performances de M. Trump ; 48 % ont même exprimé une " forte désapprobation" .

在接受调查人中,58%人不特朗普表现。48%人甚至表示" 强烈反对" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20166

Les électeurs suisses ont dit non à 77 %  à l'instauration d'un revenu de base pour tous, aussi bien salariés que sans emploi...

77%瑞士选民表示不,不为所有人提供基本收入,包括有薪和失业者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20182

Au deuxième jour de sa visite en Corse, Emmanuel Macron s'est dit favorable à une mention de la Corse dans la Constitution française.

在访问科西嘉岛第二天,埃马纽埃尔·马克龙表示,他在法国宪法中提及科西嘉岛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143

Le président, Abdullah Guhl, a clairement expliqué qu'il n'approuvait pas, qu'il espérait que le blocage allait vite s'arrêter, à 9 jours des municipales.

总统阿卜杜拉·古尔(Abdullah Guhl)明确表示,他不,他希望封锁能在市政选举前9天迅速停止。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212

En ce dernier jour d'année 2013, le régime de Damas s'est dit favorable à un " plan de règlement du conflit par le dialogue" .

在2013最后一天,大马士革政权表示" 通过对话解决冲突计划" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

Paris se dit favorable, il peut y avoir un accord de principe, dit l'Élysée, mais la décision in fine devra se prendre au niveau européen.

巴黎表示,原则上可以达协议,爱丽舍说,但最终决定必须在欧洲层面做出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

Une commission spéciale du Sénat s'est dit aujourd'hui favorable à l'éviction, c'est à dire au départ forcé, de l'ancien président du Conseil de la chambre.

参议院一个特别委员会今天表示,它驱逐,即强迫离开,前会议厅议长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20174

En Turquie, le président  affirme que le oui l'emporte au referendum sur la Constitution mais l'opposition remet en cause les résultats qui ne sont pas encore officiel.

在土耳其,总统表示票在宪法公投中获胜,但反对派质疑尚未正式结果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Environ 60,4% des voix ont dit " oui" à la simplification de la procédure de naturalisation des petits-enfants d'immigrés, soutenue par le gouvernement suisse, selon les résultats du référundum.

根据公投结果,大约60.4%投票结果对简化移民孙辈入籍程序表示" " ,并得到瑞士政府支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leucophite, leucophœnicite, leucophonolite, leucophosphite, leucophylle, leucophyllite, leucophyre, leucoplasie, leucoplaste, leucopoïèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接