有奖纠错
| 划词

1.La communication d'informations financières devrait reposer sur une présentation normalisée dont les Parties devraient convenir.

1.务报告应依据缔约方商定一个标务报告格式。

评价该例句:好评差评指正

2.Les IFRS sont censées servir à l'établissement d'états financiers à usage général.

2.务报告则》旨在用于制订一般性务报告

评价该例句:好评差评指正

3.En Allemagne, les sociétés cotées doivent appliquer les IFRS pour établir leurs états financiers consolidés.

3.在德,要求上市公司在制订综合务报告时采用《务报告则》。

评价该例句:好评差评指正

4.De nombreux orateurs ont abordé la question du soutien financier.

4.许多言者提到务报告

评价该例句:好评差评指正

5.Le rapport financier est conforme aux états financiers.

5.务报告务报表一致。

评价该例句:好评差评指正

6.Plusieurs orateurs ont soulevé la question de la présentation des rapports financiers.

6.几位言人提到务报告问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Ensemble, et assorties des notes interprétatives, elles sont généralement désignées sous l'appellation IFRS.

7.务报告则》和《会计则》全套则及其解释通称务报告则》。

评价该例句:好评差评指正

8.Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais.

8.务报告则以英文正式制定和出版。

评价该例句:好评差评指正

9.Il est également chargé de l'établissement de rapports financiers sur l'état des contributions.

9.该处还负责就摊款状况提出务报告

评价该例句:好评差评指正

10.Le Comité a examiné les procédures qui étaient suivies pour établir les rapports financiers.

10.审计委员会审查了编写务报告程序。

评价该例句:好评差评指正

11.Les rapports financiers sont donc présentés d'une façon conforme à cette décision.

11.因此,务报告列报方式符合这项决定。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette association certifie les programmes de formation relatifs à l'information financière internationale.

12.该协会对务报告培训方案加以认证。

评价该例句:好评差评指正

13.La monnaie de notification est la monnaie utilisée pour la présentation des états financiers.

13.列报货币系指编制务报告所使用货币。

评价该例句:好评差评指正

14.Les IFRS présentent une caractéristique importante, c'est qu'elles sont fondées sur des principes.

14.务报告一大特点是以原则基础。

评价该例句:好评差评指正

15.Plusieurs études ont démontré l'utilité de normes mondiales d'information financière.

15.各项研究都证明全球务报告则是有用

评价该例句:好评差评指正

16.Les pays n'ont pas tous les mêmes exigences en ce qui concerne l'application des IFRS.

16.在使用务报告则方面要求各有不同。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette incertitude n'a pas été signalée dans son rapport financier.

17.务报告中没有说明有关不确定因素。

评价该例句:好评差评指正

18.Le degré de précision de l'information financière à fournir devra être fixé de façon uniforme.

18.此外,务报告详细程度也需标化。

评价该例句:好评差评指正

19.L'évaluation est un élément central de la comptabilité et de l'information financière.

19.计量是会计和务报告一个重要内容。

评价该例句:好评差评指正

20.La communication d'informations financières relativement détaillées est exigée pour deux raisons.

20.要求提交比较详细务报告有两个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


seller, sellerie, sellerie-bourrellerie, sellerie-maroquinerie, selles, sellette, sellier, selon, sels, selsyn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接