有奖纠错
| 划词

Leur dialectique s'oriente selon la progression : citoyens-États-régions-continents-monde-humanité.

它们的辩证法是沿着这样的轴线发展的:公民-国家-区域-大陆-全世界-全人类。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan juridique, l'impact de ces tendances a favorisé l'apparition d'une lecture hiérarchisée, antagoniste et non dialectique des libertés fondamentales, la non-reconnaissance de la complémentarité, des équilibres et des limitations établis méticuleusement par les instruments internationaux pertinents, notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale.

方面,这些趋势的影响是促基本自由作出了等级化、和非辩证法的解读,不承认有关国际文书,特别是《公民权利和政治权利国际公约》和《消除一切形式种族歧视国际公约》严格规定的互补、平衡和限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半定量的, 半定期的, 半定性的, 半读, 半对称性, 半对角线, 半对数的, 半鲕状岩, 半发达国家, 半反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La mémoire est une dialectique entre ce que l'on conserve et ce que l'on oublie.

记忆是我们保留和忘记的内容之间的

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20203月合集

Et cette célébration vient bien car la dissertation qui tombe en désuétude et que l'on veut chasser du concours de l'ENA force à la dispute, à la contradiction, à la dialectique, à la liberté et la démocratie. Lisez.

个庆祝得很顺利,因为论文被废弃了,我们想要摆脱ENA竞争力量的争议,矛盾,,自由和民主。读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半辅音, 半腐生植物, 半负载, 半附生植物, 半复理石, 半干旱的, 半干旱气候, 半干旱区, 半干性油, 半刚性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接