有奖纠错
| 划词

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

冲我做鬼脸儿。

评价该例句:好评差评指正

On entendait les merles siffler à la lisière du bois.

乌鸫在树林鸣叫。

评价该例句:好评差评指正

Un carré a quatre côtés .

一个正方形有四条

评价该例句:好评差评指正

On entend des coassements de grenouille au bord de l'étang.

听见池塘的阵阵蛙鸣声。

评价该例句:好评差评指正

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出这些,一直在炉子打转。

评价该例句:好评差评指正

Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.

听音乐做作业。

评价该例句:好评差评指正

Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.

大家都戴了面具,他跳舞相拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Elle regarde la télévision en repassant.

看电视熨衣服。

评价该例句:好评差评指正

Le dos bien droit et tu lèves en aspirant, ok ?

背挺得直直的,然后抬起身体深呼吸,知道了吗?

评价该例句:好评差评指正

Il regarde des feuilletons en mangeant .

看连续剧。

评价该例句:好评差评指正

Un sourire se dessina sur ses lèvres.

一丝微笑浮现在他唇

评价该例句:好评差评指正

La balle est passée à un doigt du cou.

子弹就从脖子擦过。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures individuelles se rangent le long du trottoir.

私家车沿着人行道停放着。

评价该例句:好评差评指正

Une rentrée foulard… Le foulard imprimé fleurs et cachemire, fines rayures brillantes, finition fines franges.

印图围巾,条纹闪光丝,流苏

评价该例句:好评差评指正

Un essentiel pour cet hiver ! L'écharpe en maille torsadée, finition petites boules et franges.

冬天的必备款!针织围巾,流苏

评价该例句:好评差评指正

A.Nous bavarderons au coin du feu.

可以在篝火聊天。

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.

这位姑娘大叫一声,撕衣服。

评价该例句:好评差评指正

Le pull col rond, rayures tricolores, manches longues, finition bord côtes.

圆领针织衫,双色条纹,长袖,罗纹

评价该例句:好评差评指正

Il fait partie des indispensables ! Le pull col roulé, manches longues, finition bord ctes.

必备款!翻领针织衫,长袖,罗纹

评价该例句:好评差评指正

Notre Dame de Paris côté Seine, sous le ciel bleu.

塞纳河的圣母院,映衬在蓝天下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palais interdit, palaïte, palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Et l'objectif est d'écouter le livre audio et de lire en même temps.

目标是听有声读物阅读。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On peut tout à fait regarder la télé et manger sainement.

我们可以看电视吃健康食品。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Je préfère regarder la télé en écoutant de la musique à la maison.

我喜欢在家里听音乐看电视。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Pour calculer l'aire d'un carré, je fais côté x côté.

为了计算正方形的面积,*

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et ramenez-moi des magazines que je puisse lire pendant que j'attends.

再给我带几本杂志,我可以看。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

La longueur c'est le côté le plus long de ta pièce et la largeur le plus court.

长长是长的宽是短的

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡

Non ! Non ! Non ! dit-elle en frappant du pied.

!”她踹脚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第三部

Tout en courant, elles se parlaient.

她们谈。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Sortez, prenez un lecteur MP3, écoutez du français dehors en marchant ou en courant, en bougeant.

起MP3播放器,在外面听法语,或者跑、边动边听法语。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est un 36, Stanley ! dit-elle en s'éloignant.

“斯坦利,这是三十六号的!她走开了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Habille-toi ! répondit Marina en retournant dans l’appartement.

玛丽娜走回屋内,回答:“赶快穿衣服!”

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et tu sors en grognant quand on t’appelle. Mauvais, si cela vous fait plaisir.

当我们叫你的时候,你就吼叫来。我当坏人吧,如果你们喜欢这样。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous avez tous 3 côtés, à la différence des quadrilatères qui en ont 4.

与拥有四条的四边形同,你们都有三条

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux s'était assis au pied du lit.

里厄在床脚坐下。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J’ai peur ! dit la petite en se reculant.

“我怕!”孩子往后缩。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Va jouer un peu en l'attendant.

边玩等他吧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il resta assis par terre pour le manger, savourant l'impression de bonheur qui le submergeait.

品味这满心的快乐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils entendirent alors le cri de Hagrid et, cette fois, ils percevaient ses paroles à travers ses sanglots.

然后传来一阵嚎叫,这次他们可以听到海格抽泣说的话。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors soyez gentils de le faire maintenant, répondit Julia en fouillant ses poches.

“那就请现在处理吧。”朱莉亚回答,伸手搜口袋。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

J'ai même une petite table de nuit près du lit.

床头还有个小床头柜呢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palatale, palatalisation, palatalisé, palatalisée, palataliser, palatin, palatinat, palatine, palatinite, palatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接