有奖纠错
| 划词

1.Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

1.他因而证实了雷电的质,并且发明了避雷针

评价该例句:好评差评指正

2.Il ne faut pas faire des locaux diplomatiques un exutoire commode des mécontentements politiques.

2.外交馆舍不能成为发泄政治不满的方便避雷针

评价该例句:好评差评指正

3.Il a suggéré que l'on envisage des mesures de précaution lors de la construction, par exemple l'installation de systèmes de paratonnerres peu onéreux.

3.他建议在建造时考虑步骤,例如使用低成本的避雷针技术。

评价该例句:好评差评指正

4.Durant la guerre, un certain nombre de paratonnerres radioactifs associés à des détecteurs d'incendies qui se trouvaient dans des usines ont été détruits.

4.战争期间,一些在大工厂里装有大型火灾探测器的放射避雷针被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

5.Les détecteurs d'incendies radioactifs ainsi qu'un grand nombre de paratonnerres ne sont pas contrôlés parce que leurs propriétaires n'ont pas été identifiés et, de plus, de nombreuses sociétés n'ont pas les moyens de payer les contrôles.

5.放射火灾探测器以及大量的避雷针不在控制之中,因为找不到业主,此外,很多公司已经破产,无法支付控制费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


silex, silexite, silexoïde, silfbergite, silhouette, silhouetter, silhydrite, sili, siliage, silicabenzoate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

1.Le canard est une trouvaille de Franklin, qui a inventé le paratonnerre, le canard et la république.

这是富兰克林的创作;,鸭子,共和国,都是他的新发明。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.Foudroyé, il l’était, mais content aussi ; et il eût été très fâché d’avoir un paratonnerre contre cette foudre-là.

他确实是被击了,但他也乐意,如果有一个的话,他反而感到遗憾了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

3.Le chapeau, c'est une armure, une protection, un paratonnerre?

帽子是铠甲、保护物还是机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

4.Nos confrères ont testé ce paratonnerre dans un laboratoire spécialisé.

我们的同事专业实验室测试了这个机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

5.Un paratonnerre serait ici fort utile, car précisément cet arbre est, entre tous ceux de la Pampa, celui que la foudre affectionne particulièrement.

这里来个倒是很有用处的,因帕区的所有树木中,这棵树正是火所特别爱好的。

「格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

6.Vraiment, le chapeau, c'est pour elle à la fois un signe de reconnaissance et un paratonnerre, une armure qui la protège.

- 确实,帽子对她来说既是认可的标志,也是,保护她的盔甲。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Dans un effroyable mouvement de tangage, le Nautilus dressa en l’air son éperon d’acier, comme la tige d’un paratonnerre, et j’en vis jaillir de longues étincelles.

一阵吓人的摇晃后,“鹦鹉螺号”的钢铁冲角冲向天空,像一支一样,上面的火花。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Savez-vous que si c'est l'inventeur du paratonnerre, Benjamin Franklin, qui, le premier, à la fin du 19e, émet l'idée d'instaurer une heure d'été pour économiser l'énergie.

大家知道是19 世纪末,的发明者本杰明-富兰克林,首先提了引入夏时制以节约能源的想法。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

9.Le feu a été provoqué par la foudre, qui a frappé un réservoir vendredi soir, malgré le système de paratonnerre de ce grand dépôt pétrolier.

火灾是由闪电引起的,周五晚上袭击了一个水库,尽管这个大型油库的系统。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

10.Laissez-moi le premier volume de votre Tacite, où est le compliment de Mgr l’évêque, lui dit-il. Cette ligne latine sera votre paratonnerre dans cette maison, après mon départ.

“把您的塔西陀的第一卷留给我,那上面有主教大人的赞语,”他对于连说,“我走后,这一行拉丁文将是您这所学校里的

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

11.En affirmant que le " nom du chef de l'Etat n'apparaît dans aucun des éléments du dossier" , l'entourage du président espère probablement ouvrir une sorte de paratonnerre pour le protéger.

通过声称" 国家元首的名字没有文件的任何元素中" ,总统的随行人员可能希望打开一种来保护他。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

12.On croyait qu’elle allait s’émietter et voler en poudre, lorsque, tout d’un coup, elle s’enfonça d’un bloc, bue par la terre, fondue ainsi qu’un cierge colossal ; et rien ne dépassait, pas même la pointe du paratonnerre.

人们原以它会倒下摔碎,化齑粉,可是突然间它整个沉下去,被大地吞没了,像一支巨大的蜡烛熔化了,什么也没剩,连顶尖上的也没有留下。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.Si elle n'est pas à côté d'un paratonnerre, une tige métallique qui évite que la foudre tombe sur les habitations, il faut débrancher les appareils électriques et éviter de toucher l'eau ou les objets en métal, qui conduisent l'électricité.

如果不是靠近,一种防止击打房屋上的金属棒,则必须拔掉电器插头,并避免接触水或导电的金属物体。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

14.Une douzaine de ces sectateurs du dieu Tingou se couchèrent sur le dos, et leurs camarades vinrent s’ébattre sur leurs nez, dressés comme des paratonnerres, sautant, voltigeant de celui-ci à celui-là, et exécutant les tours les plus invraisemblables.

首先是有十二三个这种“天狗神派”的演员仰卧台上,接着又来了另一些鼻子伙伴跳到他们那些象一样竖立着的鼻子上,他们这些鼻子尖上蹦跳,飞跃,从这个鼻子到那个鼻子来回表演着各种令人难以相信的绝技。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

15.Une défaillance de paratonnerre serait à l'origine de l'incendie, qui pourrait compliquer encore la production d'électricité à Cuba s'il n'est pas rapidement maîtrisé car le dépôt pétrolier de Matanzas alimente la plus grande centrale électrique du pays.

故障被认是引起火灾的原因,如果不迅速控制,可能会使古巴的电力生产进一步复杂化,因马坦萨斯油库提供该国最大的电力植物。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


silicatose, silice, siliceuse, siliceux, silicicalcaire, silicicle, silicicole, silicide, silicié, siliciée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接