有奖纠错
| 划词

Il a été mis sur pied par Amsterdam women's shelter, la force de police d'Amsterdam-Amstelland et le Ministère de la Justice.

该方案是由阿斯特丹妇女收容所、阿斯特丹-斯特朗警方和司法部共同发起

评价该例句:好评差评指正

Lance Armstrong est sous le coup d’une enquête, aux états-Unis, après les accusations de dopage lancées par son ancien coéquipier, Floyd Landis.

在他友弗洛伊德·兰迪斯发出了对兴奋剂指控后,兰斯·斯特朗在美国接受一项调查。

评价该例句:好评差评指正

Bien que William Armstrong (1867-1931) ne fut pas photographe en-soi, il produisit un certain nombre de photographies surprenantes de par leur qualité esthétique et leur singulière composition.

虽然威廉•斯特朗(William Armstrong, 1867-1931) 不是一位真摄影家,他确实创造了很有意思作品。它们都有审美品质与奇怪结构。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit l'historienne britannique Karen Armstrong : « Si nous voulons éviter une catastrophe, les mondes musulman et occidental devront non seulement apprendre à se tolérer, mais à s'apprécier mutuellement ».

英国历史学家凯伦-斯特朗指出那样,“果我们想要避免灾难,那么穆斯林和西方世界就必须学会不仅相互容忍,而且也彼此欣赏。”

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux arbitraux de leur côté ont maintes fois affirmé ce principe, notamment dans les affaires des Réclamations des sujets italiens résidant au Pérou, de la Dickson Car Wheel Company, de l'International Fisheries Company, des Réclamations britanniques dans la zone espagnole du Maroc, et dans l'affaire Armstrong Cork Company.

仲裁法庭屡次在下列案件中申明这项原则,例侨居秘鲁意大利子民权利要求案、 迪克森车轮公司案、 国际渔业公司案、 英国在摩洛哥西班牙区权利要求案、 斯特朗软木塞公司案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不易表达的想法, 不易察觉的差别, 不易断的线, 不易腐蚀的, 不易管教的, 不易觉察地前行, 不易燃, 不易燃的, 不易燃气体, 不易燃液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

En août 1971, Armstrong quitte la Nasa.

1971年8月,离开NASA。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lui, c'est Neil Armstrong, le 1er homme à avoir marché sur la Lune.

这是尼尔-,第一个走上月球人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Heureusement, chaque fois, Armstrong s'en sort sans être blessé.

幸运是,每次都毫发无伤地逃脱了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non. Mais l'espace, ça me connaît. Je suis l'astronaute Neil Armstrong.

不,但我知道我存在太空。我是宇航员尼尔-

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Armstrong fait partie de l'équipe d'astronautes sélectionnées.

是选定宇航员团队一员。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici un top 5 sur Neil Armstrong, un des astronautes les plus connus au monde.

以下是关世界上最着名宇航员之一尼尔-件事。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est un Américain, Neil Armstrong, qui a été le premier homme à marcher sur la Lune en 1969.

这是美国人,他在1969年成为第一个在月球上行走人类。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mieux que la face B d'Abbey Road, les CD d'Hendrix, le nouveau p'tit pas de Neil Armstrong sur la lune.

胜过披头士音乐,胜过登月.

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En mars 1955, Armstrong entre comme pilote d'essai dans l'armée de l'air américaine.

1955年3月,进入美国空军担任试飞员。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Neil Armstrong adore piloter des avions. Mais il n'a encore rien vu!

尼尔-喜欢开飞机。但是他还什么都没看!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Armstrong se lance à fond dans une préparation physique particulièrement difficile.

全身心投入到特别困难身体准备工作中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: Neil Armstrong est embauché par la NACA, l'ancêtre de la NASA en 1955.

尼尔-在1955年被NACA(美国宇航局前身)录用。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Wow! numéro 2: Neil Armstrong quitte la Terre.

哇!第二:尼尔-离开地球。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Ce qui est magnifique, elle rend hommage à son ami Louis Armstrong.

她向她朋友路易·致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'était L.Armstrong qui dominait le Tour de France.

L.统治了环法自行车赛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et quelles furent les 1res paroles d'Armstrong?

第一句话是什么?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Armstrong prend alors le contrôle manuel de l’appareil.

随后手动控制飞机。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Vingt minutes plus tard, Armstrong est rejoint par Edwin Aldrin.

二十分钟后,与埃德温·奥尔德林一起加入。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et en 1969, Neil Armstrong fait partie de la célèbre mission Apollo 11.

而在1969年,尼尔-参与了着名波罗11号任务。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Mais son complice préféré reste Louis Armstrong avec lequel elle enregistre trois albums.

但她最喜欢同伙仍然是路易·(Louis Armstrong),她和他一起录制了三张专辑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训, 不用功的学生, 不用灰泥的接缝, 不用惊慌, 不用人请求, 不用谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接