有奖纠错
| 划词

Très bien, monsieur Fix. Moi aussi,d'ailleurs. Je mange comme un ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer.

“他很好,费克斯先生,我也挺在吃起饭活象个饿是受了海洋气候的影响。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车, 动肝火, 动感, 动感情, 动干戈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius mangea comme un ogre. Il donna six sous au garçon.

马吕斯象饿鬼似的顿,给了堂苏。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Il faut te forcer, petite ; autrement tu seras malade. Nous avons du chemin à faire et il ne faut pas arriver là-bas comme des affamés pour demander du pain avant de dire bonjour.

得勉强,姑娘;要不然,会得病的。咱们还要赶路,不能到了那边,还没问好,就像饿鬼样讨面包

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好, 动基体, 动觉, 动劲儿, 动静,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接