有奖纠错
| 划词

Enfin, la CNIL s'est rapproché du Ministère de l'éducation nationale et du défenseur des droits de l'enfant pour définir des actions de sensibilisation aux droits de la personne dans les établissements scolaires concernant la protection de ses données personnelles.

最后,国际信息和自由委员会(CNIL)与国民教育和保护儿的是拟定一些关于保护个人数据的宣传活动,在教育机构内推广。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员, 穿珠女工, , 传、帮、带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Pour vous assurer qu’aucun compte n’a été ouvert frauduleusement sous votre identité consultez le fichier des comptes bancaires FICOBA en saisissant la CNIL.

为了确保没有人以您的身份私下开通帐户,请CNIL查阅FICOBA的银行帐户文件。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En France, la CNIL, la Commission nationale de l’informatique et des libertés, a décidé, en mai 2017, d’infliger une amende de 150 000 euros à Facebook.

在法国,CNIL,国家数据保会,于2017年5月决定,对脸书处以15万欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Ce projet inquiète, notamment du côté de la CNIL.

评价该例句:好评差评指正
法语视听说IV-2020

En France, la CNIL, la Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés a décidé en mai 2017

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

La CNIL recommande ainsi au gouvernement de mener avant toute chose une étude technique et juridique poussée avant d'aller plus loin.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径, 传播瘟疫, 传播文化的, 传播先进技术, 传播新闻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接