D'un coup de gomme, il veut tout enlever.
他想用橡皮一下子全擦掉。
D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.
从这里到城里,有好长一段路呢。
D'abord, hachez menu les oignons
首先,把洋葱切碎。
D .Pourquoi avoir choisir la France ?
为什么选择去法国 ?
D'argent, dit le facteur a voix basse.
"响当当的钱,"脚夫低声道。
D'approvisionnement à long terme des grandes entreprises.
长期供应给各大商家。
D'accord. Je peux te demander quelque chose?
好吧。我能问情吗?”
D'eux-mêmes, ils ont été à la gendarmerie.
他们主动去了宪处。
Besoin de quoi ?- D'appartenir à quelqu'un.
需要什么?
D'après la météo, il va pleuvoir demain.
气预报,有雨。
D Je suis seule à la maison.
(我一个人在家,“家”的概念由“maison”表示)。
D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!
同意!要求也成立法语沙龙!
D est la quatrième lettre de l'alphabet.
D是法语字母表中的第四个字母。
D'ici, la vue plonge sur la ville.
从这里可以俯览全城。
D'ici la vue plane sur la plaine.
从这儿可以俯览整个平原。
D'ici vous pouvez contempler ce magnifique paysage.
从这里可以凝视这壮丽的景色。
D'ordinaire, il se lève à six heures.
他通常在六钟起床。
Les fonds de roulement attribués varient de 500 D à 2.000 D.
每个项目获得流动资金的数量不等,在500至2 000第纳尔之间。
D'entreprendre de grands travaux fondation à haute altitude.
主要承接高原地区桩基工程。
D'ici la ville, ça fait une jolie trotte.
从这儿到城里, 有好长一段路呢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord Peppa, excuse -moi pour hier soir.
佩奇,昨晚也不意思。
D'accord. Vous avez un rêve dans la vie ?
。您有人生梦想吗?
D'une part, ils sont riches en fibres et coupent la faim efficacement.
一方面,它们富含纤维,可以有效防止饥饿。
D'accord. Et je dois remplir quelque chose ?
。我要填些什么吗?
Costume, cravate… D'habitude, tu es toujours en jeans.
你穿西服,还打了领带,平时你可是一直穿牛仔裤。
D. Il a eu de la température.
他发烧了。
D'accord. Est-ce qu'ils ont des lunettes?
。他们戴眼镜么?
D. À travers les thèmes des films.
通过电影主题。
Tu reviens direct après ! D'accord, ok !
那你下午直接回公司! !
D'ici là, pratiquez bien votre français !
现在,请练习你们法语!
D'où viens-tu ? lui dit le vieux Monsieur.
“你从哪里来呀?”老先生问子。
D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.
人类密集占领在岛上留下了1500多个考古遗址。
D'accord, mais tu en prépares une autre.
,但你再做一份。
D. Les médicaments génériques se sont beaucoup dévéloppés.
仿制药已经有了发展。
D'accord! Moi, je suis bonne en peinture!
!我,我画画很!
D'abord un mot sur les 35 heures.
首先谈谈 35 时。
D'accord, ça marche. - Alors Erwan, mon bilan ?
,可以。那么埃尔文,我结果?
Depuis 1942. D'accord, on me dit rien.
在1942年去世了。,没人和我说过。
D'ailleurs, c’est vrai, on en a marre !
此外,我们真受够了!
D'accord. Alors, je viens vers... 8 heures ?
。我8点左右来?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释