有奖纠错
| 划词

Le protocole suivi par Interpol était correct.

刑警遵循程序是正确

评价该例句:好评差评指正

Les échanges d'informations passent également par Interpol.

另外,还过刑警交流情报。

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie et la Turquie ont déclaré coopérer avec Interpol.

突尼斯和土耳其报告了与国际刑警合作。

评价该例句:好评差评指正

De telles pratiques d'examen périodique sont communément utilisées par Interpol.

国际警察遍采用这种定期审查做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de la police de Nioué coopère avec Interpol sur demande.

纽埃警察局应要求对国际刑警询问给予合作。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie coopère déjà sur ce plan avec Interpol et le G8.

意大利在欧洲一级和国际一级进行合作包括欧洲刑警和8国集团。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a réduit le trafic de drogue et coopère également avec Interpol.

在贝鲁特国际机场缴获了大量可卡因。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les Pays-Bas exploitent pleinement la liste des personnes recherchées par Interpol.

荷兰结合这些其他系统,积极利用刑警缉犯索引。

评价该例句:好评差评指正

Si le degré d'urgence le permet, les informations sont communiquées via Interpol.

如果不是特别紧急,则过国际刑警报。

评价该例句:好评差评指正

Les Fidji font partie d'Interpol et en suivent toute la réglementation.

斐济是国际刑事警察成员,遵守该所有规章和条例。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a été le premier à en notifier officiellement Interpol en 1997.

我国是第一个将此事件正式知国际刑警国家。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier alimente les bases de données Interpol par voie de notices oranges.

该系统以橘色告将情报列入刑警资料库。

评价该例句:好评差评指正

Voir également les articles 29 et 30 du Statut de l'OIPC-Interpol.

另见《刑警章程》第29和第30条。

评价该例句:好评差评指正

La police israélienne collabore étroitement avec Interpol dans le domaine du trafic de personnes.

以色列警方在贩运活动领域与国际刑警开展了密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche également à adhérer à Interpol, ce qui faciliterait l'échange d'informations.

不丹还正在谋求加入刑警,这将有助于信息交换机制。

评价该例句:好评差评指正

Les données factuelles contenues dans la présente section du rapport ont été fournies par Interpol.

刑警在本报告这一节提供了事实材料。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à exprimer notre reconnaissance à Interpol pour les efforts déployés à cet égard.

出于这个理由,我们愿在此对刑警在这方面作出努力表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions constatées sont transmises soit aux autorités cantonales pour enquête pénale, soit à Interpol.

档案不是被送至州主管机构供提起刑事诉讼,就是被转交国际刑警处理。

评价该例句:好评差评指正

Les cellules de renseignement dirigées par Interpol ont averti les autorités fidjiennes de ces contacts.

在刑警之下情报机构已知斐济这些接触。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités utilisent les renseignements provenant d'Interpol et des services de police d'autres pays.

当局依靠刑警和其他国家执法机构内部情报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称誉, 称愿, 称赞, 称赞(欢呼), 称赞的, 称赞的话, 称赞者<书>, 称职, 称职的, 称职的父亲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2021

Une attitude irresponsable selon Interpol qui tire la sonnette d'alarme.

据国际刑警组织称,这种不负责任的态度敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511月

Un mandat qui implique qu'une " notice rouge" soit diffusée par Interpol.

暗示国际刑警组织应发出" 红色通缉令" 的逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月

Il faudra la persévérance d'un enquêteur néerlandais aidé de ce policier thaïlandais d'Interpol pour l'arrêter.

在这名泰国国际刑警警察的协助下,一名荷兰调查员要坚持不懈才能逮捕他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111月

ZK : L'Organisation internationale de police criminelle Interpol a un nouveau président.

ZK:国际刑事警察组织国际刑警组织有一位新主席。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

Pour la 1re fois, Interpol divulgue des documents, des objets personnels, indices jusqu'ici gardés secrets.

国际刑警组织第一次公开文件、个人物品和迄今保密的线索。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月

Il n'en avait rien fait, et les autorités d'Ankara avaient demandé à Interpol de lancer une « notice rouge » .

他对此没有采取任何行动,安卡拉当局已要求国际刑警组织发布“红色通缉令”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156月

Interpol a placé aujourd'hui deux anciens dirigeants de la Fédération internationale de football sur sa liste rouge à la demande des autorités américaines.

FB:国际刑警组织今天应美国当局的要求,将国际足球联会的两名前高管列入其红色名单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

A Dunkerque, le début de la production n'est pas attendu avant 2026. - A.-S.Lapix: C'est une campagne inédite lancée par Interpol, l'organisme international de coopération policière.

在敦,预计 2026 之前不会开始生产。 - A.-S.Lapix:这是国际警察作组织国际刑警组织发起的前所未有的运动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20196月

Près de 2 mois après des attentats meurtriers au Sri Lanka qui ont causé la mort d’au moins 258 personnes. Interpol, annonce l’arrestation de l’un des responsables présumés des attaques.

在斯里兰卡发生致命袭击事件近2个月后,造成至少258人死亡。国际刑警组织宣布逮捕一名被指控的袭击肇事者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月

De plus, quatorze autres personnes ont été enlevées d'une « liste rouge d'Interpol » par les autorités américaines, qui jugent que leurs demandes d'extradition n'ont désormais plus aucune chance d'aboutir.

此外,还有14人被美国当局从“国际刑警组织红名单”中删除,他们判断他们的引渡请求不再有任何成功的机会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151月

Interpol a émis lundi une notice rouge, ou avis de recherche international, contre le président ukrainien déchu Viktor Ianoukovitch et ses proches alliés, a annoncé le ministre ukrainien de l'Intérieur, Arsen Avakov.

兰内政部长阿森·阿瓦科夫(Arsen Avakov)表示,国际刑警组织周一对被驱逐的乌兰总统维多·亚努科维奇(Viktor Yanukovych)及其亲密盟友发出了红色通缉令或国际搜查通知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

Interpol lance un appel à témoin inédit en Europe pour tenter de résoudre de vieilles affaires, 22 femmes assassinées et jamais identifiées dans des pays qui n'étaient sans doute pas le leur.

国际刑警组织前所未有地呼吁欧洲的证人试图解决旧案,22 名妇女在可能不属于她们的国家被谋杀且身份不明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201510月

Les autorités chargées de l'application des lois en Australie, en Russie, ou bien issus d'organisations internationales, telles que l'Organisation de Coopération de Shanghai ou Interpol, ont également confirmé qu'elles participeraient au meeting, selon le ministère.

据该部称,澳大利亚、俄罗斯或国际组织(如上海作组织或国际刑警组织)的执法部门也已确认将出席这次会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

On peut faire le lien entre une personne dont ils ont perdu la trace et cette personne, ce corps qui a été retrouvé aux Pays-Bas. - Interpol n'exclut pas la possibilité que certaines victimes soient françaises.

我们可以在他们失去踪迹的人和这个人,这个在荷兰发现的尸体之间建立联系。 - 国际刑警组织不排除部分受害者是法国人的可能性。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Interpol nous a chargé d'épauler le seigneur inspector dans cette délicate affaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20234月

Interpol, pour rappel : organisation internationale basée à Lyon, en France.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月

17 ans de recherche pour la justice transalpine et Interpol, qui rêvait de retrouver ce super-fugitif.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

F.Curtet est approché par les services de renseignement et par Interpol, il va collaborer avec ces policiers qui ont besoin de son expérience de pirate capable d'attaquer des systèmes informatiques partout dans le monde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛏干, 蛏田, 蛏子, , , 撑场面, 撑撑场面, 撑持, 撑齿, 撑船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接