有奖纠错
| 划词

1.Nous faisons nôtre cette pensée du regretté Président Léopold Sedar Senghor, qui disait « s'enrichir de nos différences pour converger vers l'universel ».

1.我们认同故总统列奥波尔德·塞达·桑戈尔的想法,:“过分歧的意见充实我们的观念,到最后达成普世共识”。

评价该例句:好评差评指正

2.J'invite maintenant les membres à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire du Président Léopold Sédar Senghor.

2.我请安理会各成员起立,为奥波尔德·塞达·桑戈尔默哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正

3.J'aimerais, en ce jour, commencer mon intervention en rendant hommage à l'immense personnalité culturelle africaine et au grand humaniste qu'était Léopold Senghor.

3.我想首先向非洲杰出的文化人士人道义者列奥波尔德·桑戈尔表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

4.Les troupes sont composées d'une division nord, dirigée par le colonel Pacifique Ntawunguka (alias Omega), et d'une division sud, dirigée par le colonel Léopold Mujyambere (alias Achille).

4.这些部队分为由Pacifique Ntawunguka上校(别名Omega)指挥的北方师一个由Leopold Mujyambere上校(别名Achille)指挥的南方师。

评价该例句:好评差评指正

5.Les intervenants étaient: a) M. Mauricio Herrera, Conseil de surveillance de la concurrence d'El Salvador; b) Mme Müge Pasaoglu, Autorité turque de la concurrence; et c) M. Léopold Boumsong, Commission nationale de la concurrence du Cameroun.

5.在会上作专题发言的有(a) 萨尔瓦多竞争监管局的Mauricio Herrera先生;(b) 土耳其竞争管理局的Müge Paşaoğlu女士;以及(c) 喀麦隆国家竞争委员会的Léopold Bounsong先生。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Afrique ne cherche pas à défendre des intérêts étroitement continentaux, pas plus qu'elle ne cherche à ce que l'on s'occupe d'elle avec modestie, comme l'a dit le regretté dirigeant Léopold Senghor.

6.已故领导人列奥波尔德·桑戈尔曾,非洲不追求本大陆的狭隘利益,但也不希望被人

评价该例句:好评差评指正

7.Le Président : Au nom des membres du Conseil de sécurité, je voudrais exprimer la profonde tristesse et la peine que nous inspire la disparition du premier Président de la République du Sénégal, Léopold Sédar Senghor.

7.席(以法语发言):我谨代表安全理事会就塞内加尔共国第一任总统列奥波尔德·塞达·桑戈尔的逝世深表悲痛悲哀。

评价该例句:好评差评指正

8.Car l'homme, situé au début et à la fin du développement, entend être partout présent et préséant dans le cheminement des cultures vers la « civilisation de l'universel » que chante Léopold Sédar Senghor, ou l'avènement du « Millénaire des lumières » que scande, à l'unisson, Maître Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal.

8.处于发展首尾阶段的人类必须处处伴随文化向“宇宙文明”进步的过程,就象利奥波德·塞达尔·桑戈尔诗句描述的,也如同塞内加尔共国总统阿卜杜拉耶·韦德在“千年之光”来临时激昂陈词的那样。

评价该例句:好评差评指正

9.M. Chandra (Inde) (parle en anglais) : Il est regrettable mais opportun que nous traitions de ce point de l'ordre du jour sur le multilinguisme alors que nous apprenons la mort du Président Léopold Senghor, du Sénégal, nul n'ayant mieux compris que lui ce que signifie le véritable multilinguisme signifie et le besoin de cultiver une connaissance des langues afin de réduire les fossés apparents entre les cultures et les civilisations.

9.参德拉先生(印度)(以英语发言):我们在获悉塞内加尔总统列奥波尔德·桑戈尔去世当天审议这项关于使用多种语文问题的决议草案,这令人感到十分悲痛,但却十分适宜,因为比任何人都更好地理解使用多种语文的真正意义,以及培养语文知识弥合不同文化文明之间明显差别的必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链, 操舵链导向滑轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.C'est ainsi que Richard Cœur-de-Lion est capturé contre rançon par Léopold V de Babenberg.

因此,狮心王理查被巴本堡的五世俘虏以勒索赎金。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
历史人文

2.Léopold Sédar Senghor est élu président de l'Assemblée et Modibo Kéïta devient chef du gouvernement fédéral.

尔德-塞达-桑戈尔当选为议会主席,莫迪博-凯塔成为联邦政府首脑。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

3.Mais sa curiosité, trompant sa rancune, s’était rapidement éveillée et Léopold était devenu le plus attentif des élèves.

但他的好奇心很快就盖过了他的怨恨成了学生中最用心的人。

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Teresa jeta un cri d’admiration. Vampa, sous cet habit, ressemblait à une peinture de Léopold Robert ou de Schnetz.

德丽莎羡慕地叫了一声。万帕穿上这套服饰,活像是·罗勃脱或许尼兹油画里的人物。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Avec ses 26 000m carrés, 1530 portes et 1513 fenêtres d'origine, c'est un rêve fou commandé par le roi Léopold II.

拥有26000平方米,1530扇门,1513扇窗。这国王二世委托的一个疯狂的梦。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

6.Ta gueule! J'en peux plus de toi, Léopold.

- 你的嘴!我你爱不释手,机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Avec ses 26 000 mètres carrés, 1530 portes, et 1513 fenêtres d'origine, c'est un rêve fou commandé par le roi Léopold II.

拥有26000平方米,1530扇门,1513扇窗。这国王二世一个疯狂的梦。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
En route 2

8.Un homme : Léopold Sédar Senghor (1906-2001) est né au Sénégal.

一个人:·塞达尔·桑戈尔(1906-2001)出生塞内加尔。机翻

「En route 2」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

9.La réalité était plus contrastée, même au temps du président-poète Léopold Sedar Senghor, qui avait aussi sa part d'ombre.

现实更加比鲜明, 即使在总统诗人·塞达尔·森戈尔(Leopold Sedar Senghor)的时代,他也有己的阴影面。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

10.Car le Congo ne fut pas initialement une colonie belge, mais la propriété personnelle du roi Léopold, l'aïeul du roi Philippe.

因为刚果最初不是比时的殖民地,而是国王的个人财产,菲普国王的祖父。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

11.Il se lie alors d’amitié avec le futur écrivain guyanais, Léon Gontran Damas et le futur poète et président sénégalais Léopold Sédar Senghor.

随后,他与未的圭亚那作家 Léon Gontran Damas 和未的塞内加尔诗人兼总统 Léopold Sédar Senghor 成为朋友。机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

12.Sur RFI, Claudy Siar et couleur tropicale l’archive du jour sera consacrée au 1er président du Sénégal et poète Léopold Sédar Senghor.

在RFI,Claudy Siar和热带色彩上,当天的档案将献给塞内加尔第一任总统和诗人·塞达尔·桑戈尔。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

13.Néanmoins, Léopold avait vu d’un très mauvais oeil qu’on disposât ainsi de son établissement et la place Saint-Euloge avait alors retenti du tonnerre de ses imprécations.

然而,他的门店的处置恶意看待,圣欧罗格广场上响起了他的咒骂声。

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

14.On parle beaucoup aujourd'hui en francophonie de « métissage culturel » « chacun doit se faire métis à sa façon » écrit Léopold Sédar Senghor.

如今,法语世界经常提到的 " 文化融合 métissage culturel " " 每个人以己的方式做融合" ,·塞达尔·桑戈尔写道。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

15.Le problème avec ce « sentiment » donc, c'est qu'il rappelle de très mauvais souvenirs coloniaux que résume Léopold Sedar Senghor d'une phrase : « l'émotion est nègre comme la raison est hellène » .

因此,这种“感觉” 的问题在,它带回了非常糟糕的殖民记忆, ·塞达尔·桑戈尔用一句话总结道:“情感是黑色的,正如理性是希腊的一样” 。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Du salon on passa dans la chambre à coucher. C’était à la fois un modèle d’élégance et de goût sévère : là un seul portrait, mais signé Léopold Robert, resplendissait dans son cadre d’or mat.

他们从客厅又到了卧室,这个房间布置得极其朴素雅致。在一只镀金镂花的镜框里,嵌着一幅署名“·罗贝尔”的肖像画。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

17.Elle écrit d’ailleurs à son frère l’empereur Léopold II : « Je sais que c'est le devoir d'un roi de souffrir pour les autres, mais aussi le remplissons-nous bien. Puissent-ils un jour le reconnaître ! »

她曾在给她的兄弟皇帝二世的信中写道:“我知道,为他人受难是国王的职责,但我们已竭尽全力履行这个职责。但愿有一天,他们能够认可!”

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
历史人文

18.La rivalité entre Modibo Kéïta, partisan d'un État unitaire fort, et Léopold Senghor, en faveur d'un regroupement plus souple et du maintien des liens privilégiés avec la France, conduit, quatre mois plus tard, à l'éclatement de l'ensemble.

莫迪博-凯塔主张建立一个强大的统一国家,而-桑戈尔则主张建立一个更加灵活的集团,并与法国保持特权联系,两者之间的竞争导致四个月后该集团的解体。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

19.Cela venait de personnalités comme Léopold Sédar Senghor, poète, écrivain et 1er président de la République du Sénégal, Habib Bourguiba, président de la Tunisie, Norodom Sihanouk, chef d'Etat du Cambodge, et Hamani Diori, président de la République du Niger.

这源伟人的创举,比如Léopold Sédar Senghor,他是,诗人、作家、塞内加尔共和国第一任总统,突尼斯总统Habib Bourguiba,柬埔寨国家元首Norodom Sihanouk,还有尼日尔共和国总统Hamani Diori。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

20.Avec son épouse, ils sont les parents d'un tout jeune garçon, Louis-Philippe-Marie Léopold d'Orléans, âgé de deux ans et demi.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, , 糙话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接