1.Nous faisons nôtre cette pensée du regretté Président Léopold Sedar Senghor, qui disait « s'enrichir de nos différences pour converger vers l'universel ».
1.我们认同故总统列奥波尔德·塞达·桑戈尔的想法,:“
过分歧的意见充实我们的观念,到最后达成普世共识”。
5.Les intervenants étaient: a) M. Mauricio Herrera, Conseil de surveillance de la concurrence d'El Salvador; b) Mme Müge Pasaoglu, Autorité turque de la concurrence; et c) M. Léopold Boumsong, Commission nationale de la concurrence du Cameroun.
5.在会上作专题发言的有(a) 萨尔瓦多竞争监管局的Mauricio Herrera先生;(b) 土耳其竞争管理局的Müge Paşaoğlu女士;以及(c) 喀麦隆国家竞争委员会的Léopold Bounsong先生。
8.Car l'homme, situé au début et à la fin du développement, entend être partout présent et préséant dans le cheminement des cultures vers la « civilisation de l'universel » que chante Léopold Sédar Senghor, ou l'avènement du « Millénaire des lumières » que scande, à l'unisson, Maître Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal.
8.处于发展首尾阶段的人类必须处处伴随文化向“宇宙文明”进步的过程,就象利奥波德·塞达尔·桑戈尔诗句描述的,也如同塞内加尔共国总统阿卜杜拉耶·韦德在“千年之光”来临时激昂陈词的那样。
9.M. Chandra (Inde) (parle en anglais) : Il est regrettable mais opportun que nous traitions de ce point de l'ordre du jour sur le multilinguisme alors que nous apprenons la mort du Président Léopold Senghor, du Sénégal, nul n'ayant mieux compris que lui ce que signifie le véritable multilinguisme signifie et le besoin de cultiver une connaissance des langues afin de réduire les fossés apparents entre les cultures et les civilisations.
9.参德拉先生(印度)(以英语发言):我们在获悉塞内加尔总统列奥波尔德·桑戈尔去世当天审议这项关于使用多种语文问题的决议草案,这令人感到十分悲痛,但却十分适宜,因为比任何人都更好地理解使用多种语文的真正意义,以及培养语文知识弥合不同文化
文明之间明显差别的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
18.La rivalité entre Modibo Kéïta, partisan d'un État unitaire fort, et Léopold Senghor, en faveur d'un regroupement plus souple et du maintien des liens privilégiés avec la France, conduit, quatre mois plus tard, à l'éclatement de l'ensemble.
莫迪博-凯塔主张建立一个强大的统一国家,而莱尔-桑戈尔则主张建立一个更加灵活的集团,并与法国保持特权联系,两者之间的竞争导致四个月后该集团的解体。
19.Cela venait de personnalités comme Léopold Sédar Senghor, poète, écrivain et 1er président de la République du Sénégal, Habib Bourguiba, président de la Tunisie, Norodom Sihanouk, chef d'Etat du Cambodge, et Hamani Diori, président de la République du Niger.
这源伟人的创举,比如Léopold Sédar Senghor,他是,诗人、作家、塞内加尔共和国第一任总统,突尼斯总统Habib Bourguiba,柬埔寨国家元首Norodom Sihanouk,还有尼日尔共和国总统Hamani Diori。