有奖纠错
| 划词

Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.

国内总产与国产总是两个不同概念。

评价该例句:好评差评指正

Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.

在国民生产总中应计入妇女不收报酬工作。

评价该例句:好评差评指正

Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.

将此种平均国产总数字汇总,用来计算国产总所占份额。

评价该例句:好评差评指正

La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?

以国内生产总主导增长作为们进展尺度对于将来是否够好呢?

评价该例句:好评差评指正

On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.

正式部门规模估计为国民生产总36.4%。

评价该例句:好评差评指正

Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.

们将实现国民生产总0.45%临时目标。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.

令人遗憾是,秘书处提供国产总数据中有扭曲现象。

评价该例句:好评差评指正

Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.

此外,还迫切需要达到将0.7%国民生产总用于官方发展援助这一指标。

评价该例句:好评差评指正

Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.

另外一个概念,国民生产总(PNB),统计了所有一国居民产出。

评价该例句:好评差评指正

La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.

简介摘要中所列出国 民总产数字很成问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.

这就是说,官方发展援助占国民总收入比例由0.31%下降至0.28%。

评价该例句:好评差评指正

Il faut appliquer des taux de change qui ne faussent pas trop les statistiques du PNB.

应审慎适用汇率,以免扭曲国产总数据。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.

农业和工业仅各占国内生产总(国内总产)3%和17%。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.

人均收入和国民生产总都属于这种标准。

评价该例句:好评差评指正

Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.

将此种平均GNP数字汇总,用来计算GNP份额。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.

丹麦划拨了其国民总产百分之一用于官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.

从受影响国家国产总中减去债务负担调整数。

评价该例句:好评差评指正

Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.

如下表所示,根据人均国产总,将国家分为三类。

评价该例句:好评差评指正

Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.

自蒙特雷共识以来,没有一个新发达国家达到这一指标。

评价该例句:好评差评指正

Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.

每年55亿美元短缺只是全球国民总产0.016%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥离表层, 剥离工具, 剥离机(地面), 剥离乳剂, 剥离制品, 剥理, 剥裂(氘核), 剥裂反应, 剥露准平原, 剥落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

La monnaie est forte, la balance des paiements est équilibrée et le produit national brut (PNB) élevé.

货币强势,国际收支衡水,国民生产总高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

A titre de comparaison, le Brexit a réduit le PNB potentiel du reste de la zone euro de 0.2 % seulement.

下,英国脱欧仅使欧元区其他国家的潜在GNP减少了0.2%。

评价该例句:好评差评指正
DALF考试

Notre monde est évalué par des chiffres illisibles pour le commun des mortels, comme par exemple notre richesse qui est celle du pays, identifiée par le PNB, le produit national brut.

评价该例句:好评差评指正
B2 Texte

A présent, l’action de la France s’inscrit dans un ensemble plus vaste d’aide au développement. Dialogue Nord-Sud, grands programmes multilatéraux donnent un nouveau cadre à l’action de la France. Son ambition est de consacrer 1% de son PNB àcette aide.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥片, 剥去, 剥去包装纸, 剥去蚕豆的豆荚, 剥去豆荚壳, 剥去裹尸布, 剥去胡桃的壳, 剥去旧画布, 剥去面包皮, 剥去伤口的痂盖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接