有奖纠错
| 划词

Venez partager avec les Québécois leur joie de vivre et leur ouverture d’esprit!

北克吧!来共同分享我们的乐趣!

评价该例句:好评差评指正

Français, c'est la racine de Québécois.

法语北克人的根。

评价该例句:好评差评指正

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

北克可饮用水的蓄水池,也全球最重要的航道之一。

评价该例句:好评差评指正

En effet, plus de 75 % de l’électricité consommée par les Québécois provient des centrales hydroélectriques dispersées sur tout le territoire.

北克超过75%的电能来自于领土各地分散的水利发电厂。

评价该例句:好评差评指正

Les Québécois ont appris à s’accommoder de la vie en territoire nordique. Peu importe la saison, le climat est propice à une foule d'activités.

北克当地人已经学会适应北欧领土的生活, 这气候对群众的活动有利。

评价该例句:好评差评指正

La ministre se dit d'avis que les nouveaux critères de sélection permettront de recruter des travailleurs pour des secteurs où les Québécois ne suffisent pas à la demande.

部长强调,新的选拔政策将有助于将新落地移民劳动者分配到那些本地劳动力不足的地区。

评价该例句:好评差评指正

Bien que pour 4 à 6?% des Québécois, ces blues se transforment en dépression plus grave, la majorité des gens ne ressent qu’un besoin impératif d’hiverner en attendant l’été.

尽管有4-6%的北克人,这种蓝调严重的抑郁症,但大多数人只表现迫切希望过冬入夏。

评价该例句:好评差评指正

La protection des écosystèmes, des rivières et de la faune ainsi que la gestion et le renouvellement des ressources forestières sont assurées dans l’intérêt des Québécois d’aujourd’hui et de demain.

生态系统,河流,和动物的保护以及管理,和森林资源的更新在现在和未来的北克有把握的。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à ces questions, M. Rezag-Bara a noté que les Québécois étaient en mesure de lutter pour le respect de leur diversité culturelle dans le cadre des structures existantes; il appartenait toutefois à la communauté de prendre une décision en la matière.

雷扎戈-巴拉先生答复说,北美北克人能够在现有框架中坚持其文化多样性;然而,这类问题应由社区自己来决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner, stakhanovisme, stakhanoviste, stakning, stalactiforme, stalactite, stalactitique, stalag,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !

魁北人关于他们同胞的着装问题上可是十分狠辣的!

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Moi je m'en fous, c'est toi le Québécois.

我不在乎,你才是魁北人。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

C'est un accueil chaleureux, les Québécois.

魁北人,欢迎你们的到来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De grands paroliers ont écrit pour elle: le Québécois Luc Plamondon, et les Français Eddy Marnay et Jean-Jacques Goldman.

魁北人吕-普拉蒙多,法国人埃迪-马奈和让--德曼。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et aussi, quand je suis arrivée au Québec par exemple, j'avais pas la capacité de parler avec les gens Québécois.

当我到魁北时,我没法和魁北人说话。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Je partage mon bureau avec trois Québécois, alors évidemment, je parle français au bureau.

我和三个魁北人共用个办公室,所以很明显我在办公室会讲法语。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Je serai heureux le jour où le volet de récupération alimentaire serait moins nécessaire aux Québécois.

我会很高兴有回收部分对魁北人来说不那么必要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ici, l'ami d'Assane se fait passer pour un Québécois  qui réserve une table au restaurant par téléphone.

在这里,阿萨内的朋友假装是魁北人,通过电话在餐厅预订餐桌。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Parfois, les Québécois, ils utilisent des formes un peu pléonastiques pour redire une chose doublement.

有时,魁北人,他们用点庞然大来重复些双重的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Au Canada, nos amis Québécois sont à leur tour frappés par plusieurs départs de feux.

在加拿大,我们的魁北朋友们也遭遇了数起火灾。

评价该例句:好评差评指正
魁北奶奶环游世界

Les Québécois qui parlent ensemble, ils se comprennent.

魁北人在起说话,他们互相理解。

评价该例句:好评差评指正
魁北生活指南

Et les Québécois, je trouve qu'ils sont là aussi.

还有魁北人,我发现他们也在那里。

评价该例句:好评差评指正
魁北生活指南

Et quand je parle de l'indigène, je parle ici du Québécois dit " de souche" , là.

当我谈到原住民时,我指的是那里所谓的“原住民”魁北人。

评价该例句:好评差评指正
魁北生活指南

Puis ça, je sais que ça énerve les Québécois.

然后,我知道这会惹恼魁北人。

评价该例句:好评差评指正
魁北生活指南

Comment tu expliques ça, cette histoire d'amour-là entre les Québécois et Boucar?

您如何解释魁北人和布卡尔之间的爱情故事?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il faut plus de fermeté, pense le Parti Québécois, mais la mairesse de Montréal privilégie aussi la sensibilisation.

魁北党认为,我们需要更多的坚定性,但蒙特利尔市长也赞成提高认识。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ce sont des Québécois, mais le symbole est là, ils se font " copieusement siffler" à chaque combat.

他们是魁北人,但象征就在那里,他们在每次战斗中都" 吹哨" 。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les francophones y sont nombreux, Français bien sûr mais aussi Québécois.

讲法语的人在英国有很多,有法国人也有魁北人。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Les Québécois ont recours, assez souvent, à des contractions qui contribueront à vous donner l'impression de débit très rapide.

魁北人经常选择收缩,这将有助于给你非常快速流动的印象。

评价该例句:好评差评指正
魁北生活指南

–C'est vrai que je l'ai pas entendu et ça dépend beaucoup des Québécois en effet.

– 确实,我没有听说过,这确实取决于魁北人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


standing, standolie, stanékite, stanéthyle, stanfieldite, stangenspath, stangeria, staniol, Stanislas, stann,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接