有奖纠错
| 划词

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士席就座。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Vernet prend place à la table du Comité.

经主席邀,贝内特先生委员会就座。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, M. Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet先生人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet先生人议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.

他任总督期间,阿根廷马尔维纳斯群岛主权地位得以巩固。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士人专席上就座。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces activités, le gouverneur Vernet s'est inspiré non seulement de ses intérêts personnels.

Vernet总督不仅仅出于对个人利益考虑。

评价该例句:好评差评指正

Mme Vernet recommande vivement au Comité de promouvoir un dialogue constructif entre le Royaume-Uni et l'Argentine.

她敦促委员会推联合王国和阿根廷之间进设性对话。

评价该例句:好评差评指正

Il créait ainsi le cadre institutionnel qui a rendu possible l'entreprise menée par le Gouverneur des îles Malvinas, Don Luis Vernet.

因此,为马尔维纳斯总督D. Luis Vernet以后各项举措制定了宪政框架。

评价该例句:好评差评指正

Il a ainsi créé le cadre institutionnel qui a permis au Gouverneur des îles Malvinas, M. Luis Vernet, de prendre des initiatives.

这样就为马尔维纳斯群岛总督D. Luis Vernet后来立了体制框架。

评价该例句:好评差评指正

Il a ainsi créé le cadre institutionnel qui a permis l'entreprise colonisatrice menée par le Gouverneur des îles Malvinas, M. Luis Vernet.

这样就为马尔维纳斯群岛总督鲁易斯·贝内特后来立了体制框架。

评价该例句:好评差评指正

M. Vernet dit qu'il est citoyen argentin, député de la Terre de Feu, et aussi un arrière-arrière-petit-fils du premier Gouverneur argentin des îles Malvinas, Don Luis Vernet.

Vernet先生说,他是阿根廷公民,火地岛代表,也是马尔维纳斯群岛首任阿根廷总督Don Luis Vernet曾孙。

评价该例句:好评差评指正

M. Vernet appelle donc le Comité à demander instamment au Royaume-Uni de reprendre des négociations avec la République argentine, comme le demandent toutes les résolutions de l'Assemblée générale sur ce point.

因此,他呼吁委员会敦促联合王国恢复与阿根廷共和国谈判,就像关于这一问题所有大会决议所呼吁那样。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement de Luis Vernet a apporté les fruits de la civilisation et le progrès aux îles, qui sont bientôt devenues un centre socioéconomique et culturel dont la capitale était Puerto Soledad.

Luis Vernet政府给群岛带来了文明和进步果实,不久以后群岛就成为社会经济和文化中心,索莱达港则成为群岛首府。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, et ayant encouragé les activités de Vernet, le Gouvernement à Buenos Aires a accordé, afin de renforcer la légalité sur les îles, le statut de centre administratif à Puerto Soledad.

后来,对Vernet表示赞许布宜诺斯艾利斯政府为了确立对群岛使主权合法性,确定索莱达港为马尔维纳斯群岛政中心。

评价该例句:好评差评指正

M. Vernet exprime l'espoir que la question des îles Malvinas sera réglée au moyen de négociations justes et équitables visant à parvenir à un compromis acceptable par les deux parties, qui satisfasse les intérêts nationaux de l'Argentine et du Royaume-Uni.

他表示,希望马尔维纳斯群岛问题可以通过旨实现双方都能接受妥协方案公平平等谈判得到解决,这将符合阿根廷和联合王国两国国家利益。

评价该例句:好评差评指正

M. Vernet dit qu'il est l'arrière-arrière-petit-fils du premier Gouverneur des îles Malvinas, qui avait été autorisé par le Gouvernement argentin à établir une colonie dans les îles et à disposer de tout le territoire, à l'exception de 10 lieues carrées réservées au Gouvernement.

VERNET先生说,他是马尔维纳斯群岛第一任总督玄孙,阿根廷政府曾授权该总督群岛上立定居点,并除了留给政府10平方里格之外,可处置所有其他领土。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une réévaluation de l'importance des îles, l'imposition par l'administration Vernet de limites aux quantités de poissons pêchés afin de conserver les ressources et la situation stratégique des îles entre les océans Atlantique et Pacifique ont suscité la cupidité de la principale puissance maritime de l'époque, le Royaume-Uni.

但是,对群岛之重要性重新评价、Vernet政府为保护资源而对渔获物实限制、以及群岛位于大西洋与太平洋之间航海线上战略位置,引起当时海上主要强权联合王国贪婪企图。

评价该例句:好评差评指正

En 1824, la première expédition organisée par Vernet est arrivée aux Malvinas, et par la suite celui-ci n'a pas hésité à dépenser ses moyens pour acquérir des navires, rémunérer la main-d'œuvre et obtenir du matériel agricole et autre en vue d'élargir ses activités sur l'archipel des Malvinas et sur l'isla de dos Estados.

此后,他毫不犹豫地拿出自己钱用于购买船只、支付劳工资和保险、购置农具和其他生产用具,以扩展他马尔维纳斯群岛和洛斯埃斯塔多斯岛事业。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter que la concession qui lui avait été accordée ne lui soit disputée à l'arrivée de bateaux de pêcheurs dans les îles, Don Luis Vernet a remis une traduction du document lui octroyant cette concession au Chargé d'affaires du Royaume-Uni et au Vice-Consul, qui n'a suscité aucune objection de la part du gouvernement de ce pays.

为了确保自己获得特许权不会受到抵达该群岛鱼船挑战,Don Luis Vernet向当时联合王国代办兼副领事递交了给予他特许权文件译文,后者代表联合王国政府没有提出任何反对意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiancer, fiasco, fiasconite, fiasque, fiat, Fiberlily, fibra, fibrage, fibran(n)e, fibranne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月合集

L'angoisse grandit au Vernet, dans les Alpes-de-Haute-Provence.

痛苦在上普罗旺阿尔韦尔内蔓延。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une immense inquiétude pour une famille, un village, celui de Vernet, dans les Alpes-de-Haute-Provence.

对上普罗旺阿尔韦尔内一个家庭、一个村庄巨大关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le visage grave des gendarmes, ce matin, dans la commune du Vernet.

- 今天早上,韦尔内镇,宪兵们一脸严肃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Vous vous trouvez dans le village du Vernet.

你现在在韦尔内村。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

S.Gastrin: Cela fait plus de 60 heures qu'Emile a disparu au Vernet, dans les Alpes-de-Haute-Provence.

- S.Gastrin:埃米尔在上普罗旺阿尔韦尔内特失踪已经60多个小时了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

S.Gastrin: Au Vernet, on retrouve M.Khiat.

- S.Gastrin:在 Vernet,我们找到了 M.Khiat。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une semaine après la disparition de l'enfant au Vernet, dans les Alpes-Maritimes les recherches sur le terrain ont été stoppées.

在滨海阿尔韦尔内特孩子失踪一周后,野外搜索停止了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.-B.Marteau: Des recherches compliquées par la situation géographique du Vernet, un hameau escarpé des Alpes-de-Haute-Provence.

- J.-B.Marteau:韦尔内 (Vernet) 地理位置使研究变得复杂,韦尔内是上普罗旺阿尔一个陡峭小村庄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

4 mois après l'accident de la Germanwings, une cérémonie en hommage aux victimes a été organisée au Vernet, dans les Alpes françaises.

ZK:德国之翼事故发生 4 个月后,在法国阿尔勒韦尔内举行了纪念遇难者仪式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le village du Vernet, 125 habitants, et plus précisément un hameau d'une vingtaine de maisons, sans vidéosurveillance.

Vernet 村有 125 名居民,更准确地说, 是一个约有 20 栋房屋小村庄,没有视频监控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On en vient à la disparition du petit Emile dans le village du Vernet, dans les Alpes-de-Haute-Provence.

我们来到了上普罗旺阿尔韦尔内村,小埃米尔失踪了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Tout un village se mobilise depuis samedi soir pour retrouver Emile, 2 ans et demi, disparu au Vernet, hameau de 300 habitants des Alpes-de-Haute-Provence.

自周六晚上起, 整个村庄就开始动员起来,寻找在韦尔内失踪两岁半埃米尔。 韦尔内是上普罗旺阿尔一个拥有 300 名居民小村庄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'enquête ne concerne plus seulement le Vernet.

调查不再只涉及韦尔内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C.Cottaz: Dès ce matin, les recherches ont repris activement dans le village du Vernet pour tenter de retrouver Emile, âgé seulement de 2 ans et demi.

- C.Cottaz:从今天早上开始, Vernet 村搜寻工作继续积极进行,试图找到年仅 2 岁半埃米尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.-B.Marteau: Cela fait 4 jours que le petit Emile, 2 ans et demi, a disparu dans le minuscule hameau du Vernet, dans les Alpes-de-Haute-Provence.

- J.-B.Marteau:两岁半小埃米尔在上普罗旺阿尔韦尔内小村庄失踪已经四天了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Leur garçon âgé de 2 ans se trouvait avec ses grands-parents le 8 juillet dans le village du Haut Vernet, dans les Alpes-de-Haute-Provence, lorsqu'il aurait échappé à leur surveillance.

7 月 8 日, 他们 2 岁男孩与祖父母一起在上普罗旺阿尔上韦尔内村,据称当时他逃脱了他们监视。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

S.Gastrin: 5 jours après la disparition d'Emile, 2 ans et demi, une dernière parcelle de terrain est ratissée depuis ce matin autour du hameau du Haut Vernet.

- S.Gastrin:埃米尔失踪 5 天后,2 年半,从今天早上开始, 在上韦尔内小村庄周围耙了最后一块土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette antenne de téléphonie mobile, la seule dans le village du Vernet, contient-elle des informations essentielles qui pourraient faire avancer l'enquête sur la disparition du petit Emile?

- 这个韦尔内村唯一手机天线是否包含有助于调查小埃米尔失踪事件重要信息?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Depuis ce matin, le périmètre des recherches a été resserré autour des 25 maisons que compte le petit hameau du Vernet, là où a disparu Emile il y a maintenant 4 jours.

- 从今天早上开始,埃米尔 4 天前失踪 Vernet 小村庄 25 所房屋周围搜索范围已经收紧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A la une ce soir: un important dispositif de recherche a été mis en place afin de retrouver un enfant de 2 ans et demi autour de la commune du Vernet, dans les Alpes-de-Haute-Provence.

今晚头版:一个重要搜索系统已经建立,旨在在上普罗旺阿尔韦尔内镇周围寻找一名两岁半孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fibrineux, fibrinogène, fibrinogénémie, fibrinoïde, fibrinokinase, fibrinolye, fibrinolyse, fibrinolysine, fibrinolytique, fibrinopénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接