有奖纠错
| 划词

32 ésaü répondit: Voici, je m'en vais mourir; à quoi me sert ce droit d'aînesse?

32 以扫说,我要死,这长子的名分于我有益处

评价该例句:好评差评指正

34 Alors Jacob donna à ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'ésaü méprisa le droit d'aînesse.

34 于是饼和红豆汤给了以扫,以扫吃了喝了,便起来走了。这就是以扫轻看了他长子的名分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Jacob dit: Vends-moi aujourd'hui ton droit d'aînesse.

雅各说,今天就把你与生俱权利卖给我。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il a enlevé mon droit d'aînesse, et voici maintenant qu'il vient d'enlever ma bénédiction.

他夺走了我与生俱权利,现在他刚刚夺走了我祝福。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ésaü répondit: Voici, je m'en vais mourir; à quoi me sert ce droit d'aînesse?

以扫答说:" 看哪,我要死了。这项与生俱权利什么?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

La suppression du droit d'aînesse me paraît déjà être une contestation de la vision traditionnelle de la virilité, ça c'est un premier point.

在我看,取消长子继承权,对传统性观念提出了挑战,这第一点。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ou, après vous avoir délivré, ne vous a-t-il pas fait signer quelque parchemin couleur de feu, par lequel vous lui cédiez votre âme, comme Ésaü son droit d’aînesse ?

“或,把你救出以后,他有没有要你在一张火红色羊皮纸上签字,叫你把你灵魂卖给他,像以扫出卖他长子继承权一样?”

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les frères de Joseph s'assirent en sa présence, le premier-né selon son droit d'aînesse, et le plus jeune selon son âge; et ils se regardaient les uns les autres avec étonnement.

约瑟兄弟们坐在他面前,长子根据他与生俱权利,最小根据他年龄。他们惊讶地看着对方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité, en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接