有奖纠错
| 划词

1.Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

1.然而,合同前的出申报应当在项目实现时才能实现。

评价该例句:好评差评指正

2.Si la préoccupation a été abordée et les conflits ont été résolus.

2.如果问题得到解决,并且冲突已经解决。

评价该例句:好评差评指正

3.J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.

3.我的时间很少,以至于我只提到了两主题。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle pourra être abordée, si possible, par l’employeur.

4.如果可能,应该由雇主此问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle s'est fait aborder par un inconnu.

5.人上前与她交

评价该例句:好评差评指正

6.Un quidam m'aborde et me demande l'heure.

6.人走上来问我时间。

评价该例句:好评差评指正

7.Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.

7.行人来向我问路。

评价该例句:好评差评指正

8.Justement, comment l'équipe aborde-t-elle ce rendez-vous à Bordeaux ?

8.球队是怎样备战与波尔多地竞赛?

评价该例句:好评差评指正

9.La criminalité transnationale organisée était également abordée.

9.还讨论了有组织的跨国犯罪问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces deux dernières activités sont abordées ci-dessous.

10.下文将讨论这后两项活动。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces deux droits sont abordés séparément ci-dessous.

11.以下分别讨论了这两种情况。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces domaines ont été abordés, comme expliqué ci-après.

12.下文对这些领域进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

13.Certains ont été abordés dans d'autres déclarations.

13.我们已在其它发言中到了其中些问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Aujourd'hui, il est aussi abordé à l'ONU.

14.如今,它也是联合国提出的专题。

评价该例句:好评差评指正

15.C'est ainsi que nous abordons cette question.

15.我们就是这样处理这问题的。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Ambassadeur Holbrooke a également abordé cette question.

16.霍尔布鲁克大使对此也发表了评论。

评价该例句:好评差评指正

17.Plusieurs orateurs ont ce matin abordé cette question.

17.今天上午有几人发言也提到这点。

评价该例句:好评差评指正

18.Quatre thèmes ont été abordés dans le rapport.

18.这次探讨的问题分为四主题。

评价该例句:好评差评指正

19.Il y a plusieurs façons d'aborder le rapport.

19.有几种方式来处理这报告。

评价该例句:好评差评指正

20.La liberté d'aborder toute question a toujours existé.

20.任何代表团提出任何问题的自由直存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colquiriite, colt, coltin, coltinage, coltiner, Coluber, colubridé, Colubrina, Columba, columbarium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

1.D'accord, mais le sujet est vaste ! Comment l'aborder ?

很广泛!如何才能写得更靠近它呢?

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.On peut distinguer deux façons d'aborder la maladie de Lyme.

莱姆病有两种治疗方法。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

3.Un an d'efforts pour l'aborder naturellement, pour plaisanter avec lui.

一年努力,然后才可以表现得自然,才可以和他开玩笑。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Encore une fois, j'ai déjà abordé ce sujet dans une vidéo.

这不是第一次在视频中提到这个话了。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Mais ne paniquez pas, il y a plein d'autres sujets à aborder.

别担心,还有很多其他话可以聊。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

6.D'assemblée ne m'en voudra pas d'avoir abordé longuement cette question.

议会不会责怪详细地提出了这个问

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

7.Cette grande idée de renaissance se retrouve également quand on aborde le sujet des pharaons.

谈到法老时,也发现了重生伟大思想。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

8.Quant aux défauts, c'est vrai que c'est pas toujours quelque chose de simple à aborder.

至于缺点,确实,这不是可以简单陈述事情。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
法语900句

9.Le sujet que je vais aborder en premier lieu est la protection de l'environnement.

想先着手环境保护问

「法语900句」评价该例句:好评差评指正
Food Story

10.A l'intérieur du bâtiment, nous abordons la secrétaire.

在大楼内,与秘书交谈。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

11.On abordera peut-être la question dans une prochaine vidéo.

可能之后在下一期视频里会提到这个问

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Belles précautions ! dit Andrea, vous m’abordez devant mon domestique.

“是,你很会挑机会!”安德烈大声说道,“你当着仆人面来跟讲话。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

13.« Il essaye peut-être d’aborder à la nage ! Sauvons-le ! sauvons-le ! »

“大概他会游上岸来要救他!要救他!”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Essentiellement, il s'agit d'amener stratégiquement quelqu'un à faire ou à penser quelque chose sans l'aborder directement.

从本质上讲,它是关于战略性地让某人去做某事或思考某事,而不是直接谈论它。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Au moins, il abordait enfin le fond de la question.

他终于抓到了根子。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

16.Le Réalisme aborde bien d'autres scènes de la vie quotidienne.

现实义也触及日常生活中很多其他场景。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.Vous abordez de front les insinuations des pélagiens et des demi-pélagiens.

贝拉基义和半贝拉基义信徒含沙射影论点,您居然直截了当地加以阐述。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.Le lendemain, vers neuf heures du matin, on aborda à Saint-Valery.

第二天将近早晨九点钟,船在圣瓦莱里靠岸。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

19.Si vous êtes ESTP, vous abordez le monde avec beaucoup d'enthousiasme.

如果你是ESTP,你会让大家充满热情。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
米其林厨厨房

20.Je vais vous montrer plusieurs modes de cuisson pour aborder les frites, ok ?

将向大家展示几种薯条烹饪方法,好吗?

「米其林厨厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


columinisationdu, Columnae, columnaire, Columnea, columnisation, Colura, colusite, Colutea, colvert, col-vert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接