有奖纠错
| 划词

Il est dans ces medias envahissants et acculturant qui font miroiter à longueur de journée l'Eldorado occidental à des millions de jeunes désespérés et désemparés à la recherche d'un emploi qui tarde à venir.

它在于入、从事思想渗透的媒体日复一日地向没有希望、就业前景渺茫的数百万青年传播西方的“遍地黄”形象。

评价该例句:好评差评指正

Pour être pris en compte, le transfert doit-il être permanent - les enfants quittent le groupe d'origine, le but étant qu'ils ne reviennent jamais - ou suffit-il d'un transfert temporaire pendant la période nécessaire pour acculturer les enfants à un autre groupe (généralement majoritaire)?

要想被该款所涵盖,这种是否必须是永久性的——这些儿童离开来源群体,永返回,还是暂一段间——足以使儿童适应另一群体(通常是主流群体)的文化即可?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫胶漆, 虫胶清漆, 虫口, 虫类, 虫卵清除, 虫媒, 虫媒病毒, 虫媒的, 虫媒花, 虫媒属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Merci Professeur

Jusqu'à l'heure on acculturait tranquillement les articles et les prépositions avec les mots qui suivaient.

在此之前,人们自词介词和连接的名词合并起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫咬性皮炎, 虫瘿, 虫灾, 虫蛰伤, 虫蛀, 虫蛀的, 虫蛀的木头, 虫蛀的皮桶子, 虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接