有奖纠错
| 划词

Faciliter l'accès des femmes aux techniques énergétiques.

解决影响妇女获得能源技术的限制因素。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les Israéliens bénéficieront d'un accès libre.

只许可以色列人自由出入。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA doit avoir libre accès à Dimona.

原子能机构必须能畅通无阻地进入迪莫纳。

评价该例句:好评差评指正

Concernant l'accès aux marchés, elles restent particulièrement difficiles.

关于场准入,谈判仍然特别艰难。

评价该例句:好评差评指正

Tous doivent avoir également accès aux possibilités de formation.

所有的工作人员应平等享有培训机会。

评价该例句:好评差评指正

Différents comptoirs rwandais se disputent l'accès aux mines.

属卢旺达所有的个别商行彼此之间也为了进出矿区发生

评价该例句:好评差评指正

Faciliter l'accès des entités locales aux marchés financiers.

进国家以各级进入场。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions relatives à l'accès universel couvrent les télécommunications.

与普遍获得有关的条款涵盖电信业。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires locaux ont toutefois continué de limiter cet accès.

但是,地方政府官员继续在这方面实行限制。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il faut garantir l'accès au traitement.

在这个权利的范围,必须保障获得治疗的机会。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit leur permettre un accès plein et sans entraves.

以色列必须让他们能够充分和不受阻碍地进入。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut également un meilleur accès aux marchés étrangers.

我们还需要进一步改善外国场的准入。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes incarcérées ont le même accès au traitement antirétroviral.

受到监禁的人员也同样能够获得抗逆病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources limitées ont compromis l'accès au système actuel.

资源制约影响了在现行体制获得服务的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a restreint l'accès de l'ONU à Abyei.

它限制联合国进出阿卜耶伊地区。

评价该例句:好评差评指正

Les garçons et les filles bénéficient d'un accès identique.

男孩女孩依然享受平等的教育机会。

评价该例句:好评差评指正

La police a également accès quotidiennement aux communications avec Interpol.

警察还可以查阅国际刑警组织每日文函。

评价该例句:好评差评指正

14.2 Offrir un accès équitable, approprié et accueillant aux différents services.

2 为残疾妇女提供能平等地和恰当地得到服务的机会,并欢迎她们要求提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG ont eu un accès limité au processus de négociation.

非政府组织参加和了解谈判进程的机会确实有限。

评价该例句:好评差评指正

Il est primordial de faciliter l'accès des témoins au Tribunal.

协助证人同法庭接触是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faraud, farce, farceur, farci, farcin, farcinosemutilante, farcir, fard, fardage, farde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Elle demeure encore aujourd'hui très difficile d'accès.

现在还很难进入。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces plantes épiphytes, elles n’ont pas accès au sol.

些附生植物,它们无法接触到土壤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il fut pris d’un accès de mélancolie.

他随即又受到一阵凄切心情的侵扰。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Docteur ! docteur ! cria Barrois, qui sentait un troisième accès arriver.

“医生!医生!”巴罗斯喊道,他觉得毛病又要发作了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tout simplement, parce que le peuple n'y avait pas accès.

很简单,因为平常百姓进不去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, Lorilleux, pris d’un accès de toux, se pliait sur son tabouret.

此时,罗利欧的咳嗽声骤起,他弯下腰坐在一个小凳子上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avant, c'était un domaine réservé à quelques privilégiés qui avaient accès au défilé.

为少数参加时装秀的特权人士保留的区域。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce pouvait être un simple accès de fièvre, si spectaculaire qu'il parût.

管病情显得很可怕,也许只高烧发作的症状。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort se releva presque honteux d’avoir été surpris dans l’accès de cette douleur.

维尔福站起身来,被人撞见他样痛哭流涕,他感到有点难为情。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc je suis très contente que ce soit nous qui en ayons eu l'accès.

所以让我非常开心的我们能够进入参观。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

8 de nos 100 habitants n'ont pas accès à une source d'eau potable.

100人之中有8人没法享用饮用水。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai accès à mes séries et j'ai accès à beaucoup plus de contenu.

我可以看电视剧,并且可以访问更多内容。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pour calmer ses accès déchirants de rage, Minos devait lui livrer de la chair humaine.

为了安抚他那令人心碎的愤怒,Minos不得不把人肉送到他面

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sa voix s’embarrassa, il fut pris d’un accès de toux, comme s’il étranglait.

他的声音哽住了,一阵咳嗽憋得他喘不上气来。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les Britanniques interdisent également aux sionistes l’accès à la Palestine où certains aimeraient se réfugier.

英国还拒绝犹太复国主义者进入巴勒斯坦,其中一些人想在那里避难。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ouvrir fait référence à l'action de déplacer un obstacle pour permettre l'accès à quelque chose.

打开指移动障碍物以便进入的动作。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je vais passer par les portillons, dit-il en désignant un accès un peu plus loin.

“我走小门进去,”他指着稍远一点的入口。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans nos têtes, ces modèles donnent l'impression qu'une barrière invisible interdit l'accès à certains métiers.

在我们看来,些范例会给人一种无形的阻碍,阻止人们进入某些行业。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et malheureusement le seul endroit où on n'a pas accès à cette culture c'est l'Afrique.

但不幸的,只有一个地方我们没有触及,那就非洲。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je croyais qu’une loi imposait de faciliter l'accès aux archives ?

“不有一项法律规定档案可以向公众开放吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


farfelu, farfouiller, farfouilleur, fargite, Fargue, farguer, fargues, faribole, farigoule, farinacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接