有奖纠错
| 划词

1.Il accorde les actes et les paroles.

1.他言行一致。

评价该例句:好评差评指正

2.Toute donation doit se faire par acte notarié.

2.任何赠予都必须通过立公证文书进行。

评价该例句:好评差评指正

3.Le dopage des athlètes est un acte frauduleux.

3.运动员使用兴奋剂是一种欺骗行为

评价该例句:好评差评指正

4.Cette pièce commence bien, mais faiblit au troisième acte.

4.这个剧本开始很精彩, 但到第三幕就变得差劲了。

评价该例句:好评差评指正

5.J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

5.我应该根据她的行为,而不是根据她的断她。

评价该例句:好评差评指正

6.Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

6.如果的确是比较特别的一个人,让别人通过行动发现吧

评价该例句:好评差评指正

7.Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

7.火炬组织方采取行动调整了路线。

评价该例句:好评差评指正

8.Ses actes sont en conformité avec ses principes.

8.他的行为与他所奉行的原则一致。

评价该例句:好评差评指正

9.Son acte aboutit à un constat d'échec.

9.他的行为导致失败。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.

10.爱丽舍宫也在关注这次选举的结果。

评价该例句:好评差评指正

11.Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

11.他将功赎罪。

评价该例句:好评差评指正

12.Il a décidé de faire acte de candidature.

12.他决定报名当候选人。

评价该例句:好评差评指正

13.Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

13.这是无理由的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?

评价该例句:好评差评指正

14.Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

14.如此行为源之为何呢?

评价该例句:好评差评指正

15.Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

15.公众条例不允许杠掉或涂改。

评价该例句:好评差评指正

16.Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

16.现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续

评价该例句:好评差评指正

17.L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

17.有心,即使十万里路也不算远。

评价该例句:好评差评指正

18.Singapour condamne cet acte cruel et insensé.

18.新加坡谴责这一残酷无端的行为

评价该例句:好评差评指正

19.De plus, dialoguer est un acte éthique.

19.此外,对也是一种伦理行为

评价该例句:好评差评指正

20.Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

20.我们强烈谴责这一骇人听闻的恐怖主义行为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的, 毒素接种,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.La France condamne de la manière la plus ferme ces actes atroces.

法国坚决谴责这些恶行。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?

“你想象过英雄业绩的某些行动吗?

「哈·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Ils n'étaient pas responsables de leurs actes.

他们能为他们的行动负责

「哈·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

4.La solution à ce problème, elle est en deux actes.

这一问题的解决方法有两种

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Cette séquence légendaire constitue l'acte fondateur de ce sport.

这个传奇的一幕构成了这项运动的奠基行为

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Mais après, cela peut arriver s’il a commis des actes graves.

但13岁后,如果孩子犯了重大案子,他就会监狱。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Leurs antagonismes déchaînaient des actes d’une cruauté plus infâme encore.

爆发更为残酷的较量。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Elle décide de se faire avorter, un acte encore passible de prison.

她决定堕胎,在当时,这一行为会被判入狱。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Et le vacarme s’accrut d’un acte de vigueur de madame Boche.

噪嚷之中还伴随着博歇太太粗暴的举动

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

10.J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该她的行为她说的话来判断她。

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Donc était admis, que c'était un acte sacré de vandaliser une des images.

因此,人们认可破坏一座雕像一种神圣的行为

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.

这也就为什么法国法律会严厉惩戒反犹太性质的言论和行为

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.Heureusement, depuis 1975, en France, de plus en plus de lois punissent les actes sexistes.

幸运的,自1975年来,法国制定的反性别歧视法律越来越多。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Il préférait croire à un acte surnaturel plutôt qu'à un clignotement de l'univers.

比起宇宙闪烁来,他宁愿接受这个超自然。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

15.Donc, il y a un certain nombre d'entreprises qui sont déjà passées à l'acte.

,有些公司已经展开行动

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Il est aussi responsable de certains actes involontaires, comme l'éternuement, la toux ou le vomissement.

它还负责某些非由自主的行为,例如打喷嚏,咳嗽或呕吐。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

17.C’est le premier acte de Révolution française.

法国大革命的第一个行动

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Avec ce texte fondateur, voici l'acte de naissance de notre civilisation.

通过这份奠基性的文本,我们的文明就此诞生了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Que la cicatrice sur le doigt de Goyle témoigne de cet acte de bravoure !

“让高尔手指上的疤留着作为对它的永久记忆吧。

「哈·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Que ce diable de premier acte est long !

“这第一幕真活见鬼的长。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛, 独角戏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接