Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工作的人选。
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完全适应了学校生活。
Société de production à long terme et d'affaires adapté.
本公司长期生产、经营西服。
Il a été adapté au cinéma par Jean-Jacques Annaud.
此Jean-Jacques Annaud变为了电影。
Mes compétences semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.
我的专业技能和素质和贵公司的要求非常匹配。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,不断满足市场需要。
Conformément à la demande du client, adaptées à la clientèle!!
可根据客户的要求,为客户量身打造!!
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
一个位置坐长时间需要一个合适的座位.
Très adapté aux gros volumes de produits électroniques industrie de transformation.
非常适合于大批量电子产品产品加工行业。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.
Nos forces nucléaires ont été adaptées en conséquence.
我们的核力量也因而一直整,并将继续整。
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,要实现政治承诺就必须建立相应的法律机制。
Les projets viennent d'être adaptés aux nouveaux cadres.
各个项目刚刚按照新的框架进行规划。
Les bateaux sont normalement adaptés à l'environnement local.
这些小船一般都按当地的环境作了装。
Des salles d'entrevue adaptées aux enfants étaient aussi disponibles.
还设有适合儿童心理的面谈室。
Ce groupe aurait une structure particulière adaptée à la Force.
将为联塞部队专门设计这个军事观察和联络组的结构。
Le droit international devrait être constamment adapté aux nouvelles réalités.
国际法应该不断适应正变化的现实。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Je cherche le sac adapté pour qu’il me suive partout.
我找一个合适我带着它到处走的包包。
Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.
本人自建工作室,专门为您量身定设计类工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les requins sont des animaux parfaitement adaptés à leur environnement.
鲨鱼是完全适应环境动物。
Pourtant, la culture du Liangzhu était adaptée pour les affronter.
然而,良渚文化已经适应这种情况。
Ces règles fixent, par exemple, l’âge minimum et une durée de travail adaptée.
这规定明确指出,比如,工作最低年龄和合适工作时长。
J'aimerais avoir votre avis sur la tenue la plus adaptée, que devons-nous porter ?
知道你对最合适服装有何看法,们应该穿什么?
Cependant, les fonctions vitales sont conservées, grâce à l'aide éventuelle de dispositifs médicaux adaptés.
但是,可能通过适当医疗设备帮助,患者生命功能得以保留。
Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.
他们中许多人将需要适当医院护理,通常需要呼吸帮助。
L'agriculture est-elle encore adaptée à ces besoins ?
农业跟得上这需求吗?
Ça vous permettra ensuite de voir les techniques les plus adaptées à vous personnellement.
这将使你能够看到最适合你个人方法。
Et on a choisi des expressions qui sont, justement, adaptées au contexte actuel, vous allez voir.
们挑选正好适合当下背景表达,你们会明白。
Il faut ensuite choisir une alimentation adaptée.
然后,必须选择合适饮食。
C'est pourquoi un conseil professionnel adapté aux besoins individuels est essentiel pour garantir des résultats positifs.
因此,适应个人需求专业建议对于取得成效来说至关重要。
Alors, Bernard a adapté ses sushis aux goûts locaux.
贝尔纳还根据当地人口味对寿司进行改良。
Les produits sont chers et peu adaptés aux conditions climatiques.
这产品价格昂贵且不适应气候条件。
Je le mets dans un récipient adapté qui est rassurtable.
把它倒入个合适容器里,个很结实容器里。
Ce téléfilm est adapté d’une nouvelle de Maupassant.
这个电视剧改编于莫泊桑小说。
Mais ils sont parfaitement adaptés à la vie dans les marais.
但是它们完全适应沼泽生活。
Lingoda propose des cours de langue adaptés à tous les niveaux.
Lingoda会提供适合所有级别语言课程。
C'est un niveau adapté et c'est un niveau A2.
这是改编过,水平是A2.
Les télétravailleurs ont pu traiter plus d'appels qu'au bureau grâce à des conditions de travail mieux adaptées.
由于更加适合工作条件,远程办公人员能够比在办公室处理更多电话。
Il a été adapté en France, au Mexique, en Corée du Sud.
它已经在法国、墨西哥和韩国被改编。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释