Cette proposition a été adoptée sans vote.
该提议未经表即。
La décision a été adoptée sans vote.
项定未经表。
Ces directives ont été adoptées par consensus.
些准则是以协商一致的方式的。
Cette résolution a été adoptée par consensus.
该议以协商一致形式。
Modifiées par lui, elles ont été adoptées.
特设全体作组修改草案后,商定了建议草案。
En outre, diverses autres approches sont adoptées.
此外,已在执行各种其他模式。
Le nouveau paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
经补充的新的第17段。
La résolution a été adoptée par 14 voix.
项议以14票赞成。
Chaque année, la même résolution inefficace est adoptée.
每年都同样无用的议。
Le nouveau paragraphe 9, ainsi complété, est adopté.
经修改后的新的第9段。
Le nouveau paragraphe 11, ainsi complété, est adopté.
经修改后的新的第11段。
Différentes approches sont adoptées pour atteindre ces objectifs.
为达到些目的可以采取不同做法。
Ces recommandations ont été adoptées par la Plénière.
全体会议了些建议。
L'ancien sixième alinéa du préambule est adopté.
原来的序言部分第六段。
L'ancien quatrième alinéa du préambule est adopté.
原来的序言部分第四段。
La Cinquième Commission l'a adopté sans vote.
第五委员会未经表了该议草案。
La Constitution a été adoptée par référendum national.
全国公民投票了宪法。
Les rapports sur ces visites ont été adoptés.
关于些考察的报告已经。
Ce règlement intérieur a été adopté par décision.
些议事规则是以定方式的。
Cette approche a été adoptée dans plusieurs pays.
在最近的努力中体现了一方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette abréviation avait été adoptée dans le couvent.
这个简称是在那修院里用惯的。
Vous êtes très nombreux à avoir adopté ce nouveau mode d'affichage.
你们中的许多人已经采用这种新的显示模式。
Cyrus Smith ne put s’empêcher de sourire, et la motion du marin fut adoptée.
史禁笑起来,水手的提议被采。
C’est en quelque sorte un langage commun adopté par la communauté scientifique à laquelle j’appartiens.
可以说这是所属科学界采用的一种共同语言。
Il a renié ses enfants, soit ; mais il a adopté le peuple.
他固然遗弃自己的孩子,可是他爱人民如子女。”
Et le nom de « Hans-bach » fut aussitôt adopté.
泉水的字,“汉恩小溪”,立刻被采用。
– Ça fait une majorité, la motion est adoptée !
“大多数——动议通过。”
Je crois, Albert, que vous avez adopté pour système ce matin de me nourrir de fumée.
“想,阿尔贝,你今天早晨是想用烟来喂饱是是?”
Avec le temps, la langue française m'a adoptée et je me sens bien dans sa famille.
随着时间的流逝,法语这个大家庭接。
Quelles habitudes et routines as-tu adoptées pour faire durer ta relation ?
你采取哪些习惯和惯例来维持你的关系?
On l'a adoptée dans un refuge en Corée du Sud.
们从韩国的一个收养所收养她。
Steven : tu as été adopté, je vais faire un test de paternité.
你是被收养的,会做一个亲子鉴定。
Depuis la chute du mur, Berlin et Hambourg ont adopté ce modèle.
柏林墙倒塌后,柏林和汉堡都采用这种字体。
C'est la guerre des chiffres et le gouvernement a adopté la ligne dure.
这是一场数字战争,而且政府已经采取强硬手段。
Ils t’ont adopté pour se foutre de ta gueule, et ça on cautionne pas.
他们收养你是为取笑你,们支持这样做。
Pour essayer d’expliquer ce mystère, ils ont adopté des croyances en un ou plusieurs dieux.
为尝试解释该奥秘,人们选择信奉一个或多个神。
Quand on l'a adopté, elle s'appelait Câline et elle portait bien son nom.
当们收养它时,它叫做Câline,真是人如其。
C'est donc adopté. Et maintenant quelles instructions va-t-on marquer sur les caisses?
那就这样决定。箱上都有哪些指示标志?
Alors, c'est rien, voilà... avec ça... Francis, lequel des deux a adopté l'autre ?
好,没什么... 这样... 弗兰西,你们俩之间,是谁收养另一个呢?
En Amérique du Nord ou en Europe, les autorités compétentes ont adopté la même attitude.
在北美或欧洲,主管当局采取相同的态度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释