有奖纠错
| 划词

Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.

她梦想像天使一样拥有一双翅

评价该例句:好评差评指正

L'oiseau déploie ses ailes et s'envole vers le ciel.

鸟儿张飞向蓝天。

评价该例句:好评差评指正

La jeunesse n`enchaine jamais des ailes du reve.

有时觉得,青春总是收不住梦想

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, il prendrait des ailes, comme l'aigle !

需要时, 它会用翅, 像鹰雕!

评价该例句:好评差评指正

Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.

一只小鸟,张,翱翔天际。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas étendre vos ailes pour visiter le français?

为何不张双翅去法国参观?

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.

我曾经是天使, 不小心遗失了我

评价该例句:好评差评指正

Connecter les ailes gauches et droites au corps de l'avion.

翼安装在运输左、右两侧。

评价该例句:好评差评指正

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

思想有─双翅,没有啥可以阻止她飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Et coupent l’eau, qui roule en perles sur leur aile ?

双飞翼,分水刺,大珠小珠玉盘滚!

评价该例句:好评差评指正

Notre ne pouvions pas parler, notre coeurs tremblaient comme les ailes du papillon.

我们不敢说话,心颤动如蝶翼。

评价该例句:好评差评指正

Tu es la,tu es toi,tu es ange sans aile que j'attend?

在那,就是就是我等待无翼天使?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.

我们都是只有一只翅天使,只有结合我们才能飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Les anges n'ont pas forcément d'aile, mais ont sûrement un sourire merveilleux.

天使不─定有翅,却─定会有美丽旳微笑。

评价该例句:好评差评指正

Chez ces grillons d’Amérique (?Cyphoderris strepitans?), la femelle dévore les ailes du m?le pendant l’accouplement.

美洲蟋蟀。雌性蟋蟀在交配中吃掉雄性

评价该例句:好评差评指正

Des ailerons de requin produits filiale de l'os, la viande, les ailes, l'aile la peau.

鱼翅附属产品有翅骨、翅肉、翅皮。

评价该例句:好评差评指正

Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y brûla les ailes.

但是请注意,伊卡路斯恰是因为太靠近太阳而被焚毁了翅

评价该例句:好评差评指正

Saute avec tes ailes vertes !

绿色蹦跳!

评价该例句:好评差评指正

Cet oiseau a les ailes étendues.

这鸟有一对宽大

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les anges ont-ils des ailes?

“为什么天使会有翅?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alkali, Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et regarde, elle a aussi des ailes.

看,她也有翅膀哦。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Elles sont en fibres de carbonne, ces ailes?

翅膀是碳纤维

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il faut faire comme ça avec ses ailes.

只需要带动翅膀这么做就行了。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Des gorilles qui le protègent de leurs ailes.

大猩猩保护着翅膀。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je garde pour moi l’aile au midi et la grand-nef.

南侧殿和大殿归我。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il ne leur manque que des ailes ! dit le major.

“只可惜少一对翅膀!”少校说。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oui, mais il faut que je déploie un peu mes ailes.

,但得给我松松绑。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你

Ils repliaient leurs ailes et se tenaient aussi immobiles que moi.

折起翅膀并且像我一样一动不动。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Tous les humains deviennent frères lorsque se déploie ton aile douce. »

" 在你光辉照耀下面,人团结成兄弟" 。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne savais pas qu'il pouvait nous pousser des ailes.

我不知道我还能长翅膀呢。

评价该例句:好评差评指正
自然=

Sur l'insecte mécanique lui-même, nous avons des ailes de différentes rigidités.

械昆虫本身,有不同硬度翅膀。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Quand y z'ont du plomb dans l'aile, nous on les plume.

败下阵,再去捡便宜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La flamme est ennemie de l’aile.

火焰是翅膀敌人。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Quand on aime les Jeux à la folie, on se sent pousser des ailes.

当你疯狂地热爱奥运会时,你会感觉自己长出了翅膀。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son nom signifie d'ailleurs aile grimpante.

名字是攀爬翅膀意思。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1478, prêt à voler de ses propres ailes, Léonard quitte l'atelier de Verrocchio.

1478年,莱昂纳多准备自立,离开了韦罗基奥工作室。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et donc toujours Kairos avec ses ailes. C'est une métaphore qui utilise une allégorie.

因此,Kairos与翅膀。这是一个使用寓言比喻。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans la vraie vie, par contre, le couple d'Adèle et Victor bat de l'aile.

另一方面,在现实生活中,阿黛尔和维克多这对夫妇正在挣扎。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais à peine avait-il prononcé ces mots que la marguerite battait des ailes et s'envolait.

但是话音刚落,那朵雏菊振翅飞走了。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Comme l'oiseau qui prend le temps qu'il faut la première fois qu'il déploit ses ailes.

就像鸟儿第一次振翅高飞所花时间一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接