有奖纠错
| 划词

1.La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

1.剧本中的几场戏被删掉了。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces activités visent à assurer la qualité et la durabilité des prothèses fournies aux amputés.

2.这项工作旨在确保向截肢者提供修复的质量和耐久性。

评价该例句:好评差评指正

3.De nombreux amputés vivent actuellement dans des conditions extrêmement difficiles.

3.许多截肢现在的生极端艰苦。

评价该例句:好评差评指正

4.Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.

4.约有200名被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。

评价该例句:好评差评指正

5.De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.

5.弗里敦和其他省的许多其他被截肢受害人都作了证。

评价该例句:好评差评指正

6.L'enfant a dû être amputé d'une main par suite de ses blessures.

6.该儿童的一只手被炸烂,不得不截肢。

评价该例句:好评差评指正

7.Quelque 47,7 % des ménages ont vu leurs revenus amputés de plus de 50 %.

7.其中10.1%(35 000家庭)在西岸和21.9%(38 000家庭)在加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité juge raisonnable les montants réclamés pour fournir des prothèses aux 36 amputés koweïtiens.

8.小组认为就36名科威特截肢者的肢替换装置费用的索赔是合理的。

评价该例句:好评差评指正

9.Il était amputé des deux jambes au-dessus des genoux et il a profité des progrès de la chirurgie.

9.一位先前膝盖以上被截除双腿的西班牙年轻人,如今又从外科技术的进步中获益。

评价该例句:好评差评指正

10.Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.

10.由于男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。

评价该例句:好评差评指正

11.Le premier a été amputé du pied, le second a été blessé par plusieurs éclats d'obus.

11.这两人在进入Brashit拉兵撤退的哨所时,触中一枚地雷,前者被炸掉一只脚,后者被若干碎片击中。

评价该例句:好评差评指正

12.Des centaines d'autres, notamment des enfants et des jeunes filles, ont été enlevés, violés ou délibérément amputés.

12.包括儿童和女青年在内的其他几百人也被劫持,或被强暴、或被故意截去肢体。

评价该例句:好评差评指正

13.Environ 47 % des ménages ont vu leurs revenus amputés de plus de 50 % pendant la même période.

13.在同一时期内约有47%的家庭的收入下降了50%以上。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.

14.由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Angola détient le triste record du plus grand nombre d'amputés et du plus grand nombre de mines terrestres.

15.安哥拉因此获得了截肢人数最多、地雷数目最多的可疑名声。

评价该例句:好评差评指正

16.La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.

16.自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情没有好转。

评价该例句:好评差评指正

17.Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

17.有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被去手足。

评价该例句:好评差评指正

18.Même le plan comptable général français, qui comprenait une section facultative sur les comptes de gestion, va maintenant en être amputé.

18.即便是法国通用会计图表中(其中包含非强制性的有关管理帐目一栏)现也删去了这一内容

评价该例句:好评差评指正

19.Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.

19.报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。

评价该例句:好评差评指正

20.Le 28 mars, l'explosion d'une mine a causé des lésions traumatiques à un démineur, qui a dû être amputé d'un membre.

20.3月28日,一名扫雷员因地雷爆炸遭受创伤,结果造成断肢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pantopon, pantoptose, pantoquière, pantothénate, pantothénique, Pantothériens, pantouflage, pantouflard, pantoufle, pantoufler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Les fragments brisés du miroir, désormais amputés de toute intelligence, continuaient à se distordre.

那些已失去了智能碎块,继续变形。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

2.Sa jambe droite était amputée jusqu’au genou.

右腿膝盖以下都被截掉了。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

3.Je me forçais à me concentrer sur son visage et à ne pas regarder la zone amputée.

我努力不去看她那空空荡荡裤管,想把注意力都集中在她脸上

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Désormais amputée, elle porte une jambe de bois.

截肢她戴木腿。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Ils témoignent : là-dessous, les cadavres sont innombrables, méconnaissables, noircis, et amputés de leurs membres.

他们证实,下面有无数尸体,面目全非,全身发黑,肢体到处都是。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
国家地理

6.Il pourrait être utilisé pour scanner le corps d'une personne amputée à l'aide de photos et de photogrammétrie.

它可用于通过照片和影测量技术对截肢身体进行扫描。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

7.En France, la haine de l'allemand trouve son origine dans la défaite de 1870, qui a amputé le territoire de l'Alsace-Moselle.

在法国,对德语仇恨起源于1870年战败,它割断了阿尔萨斯-摩泽尔

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

8.Les soldats ukrainiens amputés tentent de se reconstruire.

截肢乌克兰士兵试图重建家园。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

9.Le plus jeune a été amputé des 2 jambes.

最小双腿被截肢机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Les yeux de la sorcière regardèrent l'oreille gauche en lambeaux de l'animal, puis sa patte de devant amputée d'un doigt.

这位女巫眼睛从斑斑扯碎耳朵上转到它前爪上,那里个趾头,女巫嘴里发出啧啧声音。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

11.Pour soutenir les grévistes amputés de leurs salaires.

- 支持被减薪罢工者。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

12.J'ai compris tout de suite que j'allais être amputé.

- 我立刻明白我要被截肢机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.La moitié de mon revenu va être amputée, c'est clair.

很明显,我收入将被削减机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.Budget amputé pour les vacanciers, commerçants lésés... Effet boule de neige.

度假者、受害商人预算被削减… … 雪球效应。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

15.Blessé, Samson Boyo a dû être amputé et changer de métier.

受伤Samson Boyo不得不截肢并换工作。机翻

「TV5每周精选 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

16.Ce don a amputé de près d'un quart le stock des militaires.

这笔捐款使军用库存减少了近四分之机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

17.Il est amputé du pied et une broche répare son autre jambe cassée.

脚被截肢根别针修复了他另断腿。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

18.Les manifestants sont des " blessés de la révolution" , des personnes handicapées ou amputées.

示威者是" 革命伤员" ,是残疾人还是截肢机翻

「RFI简易法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

19.Au centre de rééducation, plus précisément, pour rendre visite aux amputés de la guerre.

去康复中心,更具体地说,是去探望战争截肢机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.Elle va peut-être devoir être amputée.

她可能不得不被截肢机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paolovite, paon, paonne, paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接