有奖纠错
| 划词

Quarante-cinq réponses aux questionnaires ont été reçues des Amériques.

收到了四十五份对调查表的答复。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, l'abus de cocaïne reste concentré sur les Amériques.

总体而言,可卡因滥用仍集中于

评价该例句:好评差评指正

Les saisies ont par contre diminué dans les Amériques et en Asie.

和亚的缉获量出现下降。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des États américains a joué un rôle similaire dans les Amériques.

国家发挥了类似的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits font rage au Moyen-Orient, en Afghanistan, dans les Amériques et en Europe centrale.

中东、阿富汗、、中欧,冲突此起彼伏。

评价该例句:好评差评指正

L'abus de cocaïne reste fortement concentré dans les Amériques, en particulier l'Amérique du Nord.

对可卡因的滥用仍然主集中,尤其是北

评价该例句:好评差评指正

Bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes.

和加勒比区域办事处(加办事处)。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.

加拿大还正帮助建水产养殖网。

评价该例句:好评差评指正

Département des affaires politiques (Division des Amériques et de l'Europe).

政治事务部(和欧司)。

评价该例句:好评差评指正

Voilà l'histoire de l'Afrique aux Amériques depuis 500 ans.

因为,这就是非人过去五百年来大陆的经历。

评价该例句:好评差评指正

Les expériences en Europe, en Afrique et dans les Amériques sont encourageantes.

、非的经验令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, les Amériques ont également pris part à ce processus.

南北也参与了这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Amériques, la situation humanitaire en Colombie suscite toujours une vive préoccupation.

,哥伦比亚的人道主义情况仍令人非常担忧。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration analogue est en cours d'élaboration dans la région des Amériques.

区域系统目前也正编写一份类似的宣言。

评价该例句:好评差评指正

Le principal marché de la cocaïne dans les Amériques demeure celui des états-Unis.

的可卡因市场仍是国。

评价该例句:好评差评指正

Le riz est de plus en plus apprécié en Afrique et dans les Amériques.

,稻米越来越受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 250 femmes autochtones venant de 20 pays des Amériques y ont participé.

来自20多个国家的250多名土著妇女参加了论坛会议。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Amériques, la Colombie était le pays d'origine le plus souvent mentionné.

对于缉获的海洛因,哥伦比亚是被提到次数最多的来源国。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux marchés en Europe, les Amériques, au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est et dans d'autres régions.

市场欧、中东、东南亚等地区。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Comité permanent de l'infrastructure des données spatiales pour les Amériques (PC-IDEA).

空间数据基础设施常设委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard, sicav, siccatif, siccative, siccativité, siccité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Que pensez-vous du pont des Amériques, juste après les écluses de Miraflores ?

“是否可以考虑米拉弗洛莱斯船闸外面美洲桥?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Bah c'est l'amérique mon gars, il y en a qui ont du budget.

嗯,这是在美国,伙计们,人们为此做出预算。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20225月合集

On sentait aujourd'hui, deux Amériques et un grand fossé, un grand écart qui les sépare.

我们今天感觉到,两个美洲和一个很差距,一个将他们分开差距。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Si. Elle revient d'une tournée dans les Amériques.

-是。她刚刚从美洲旅行回来。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Alexis Medina avec Anne Cantener, invité du Journal d'Haïti et des Amériques.

亚历克西斯·梅迪纳 (Alexis Medina) 与《海地与美洲杂志》嘉宾安妮·坎特纳 (Anne Cantener)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

On comprend ici qu'il y a clairement deux Amériques qui se font face sur les grandes questions de société.

我们在这里了解到,显然有两个美洲在重问题上相互面对。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20179月合集

Les Amériques durement touchées par les catastrophes naturelles cette semaine, avec également ce séisme au Mexique.

美洲本周遭受了自然灾害重创,墨西哥也遭受了地震。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Le choc de 2 Amériques à l'ouverture du congrès annuel du 1er lobby américain des armes, la NRA.

- 在第一届美国武器游说团体 NRA 开幕式上,2 个美洲震惊。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20226月合集

SB : Joe Biden est attendu ce mercredi à Los Angeles pour le sommet des Amériques.

SB:乔·拜登预计将于本周三在洛杉矶参加美洲

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20226月合集

SB : La vice-présidente américaine annonce le déblocage de deux milliards de dollars pour encourager la création d'emplois en Amériques centrale.

SB:美国副总统宣布发放20亿美元以鼓励中美洲创造就业机

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Venues d'Afrique, d'Asie, d'Océanie et des Amériques, elles nous font découvrir les civilisations anciennes, non occidentales, qui n'avaient pas jusqu'alors reçu toute la considération qu’elles méritaient.

来自于非洲,亚洲,洋洲和美洲。她们使我们得以发现古老文明,不仅仅是西方

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20165月合集

Retour aux Amériques, et tout d'abord au Brésil, le gouvernement saisit la Cour suprême pour tenter d'annuler le processus de destitution contre Dilma Rousseff.

回到美洲,首先是在巴西,政府控制了最高法院, 试图废除对迪尔玛·罗塞夫 (Dilma Rousseff) 弹劾程序。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146月合集

Les Amériques et l'Europe constituaient les sources traditionnelles d'IDE en Grande-Bretagne, à hauteur de 91% des stocks d'IDE dans le pays, a indiqué l'ONS.

ONS表示,美洲和欧洲是英国外国直接投资传统来源,占该国外国直接投资存量91%。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20155月合集

Dany Laferrière reçu à l'Académie française, on en parlera longuement demain dans notre journal des Amériques à partir de 14 heures 10 heure de Paris.

Dany Laferrière 在法国学院收到了,,我们将于明天巴黎时间下午 2 点 10 分在美洲期刊上详细讨论它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais avec l'aide de marins et de voyageurs revenus des Amériques, on a monté tout un spectacle : deux faux villages sont bâtis aux entrées de la ville.

但在从美洲归来水手和旅行者帮助下,一场表演上演了:在城市入口处建造了两个假村庄。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Français et Hollandais introduisent ensuite la culture du café dans leurs possessions des Amériques, aux Antilles, au Suriname, en Guyane et dans le nord du Brésil, colonie portugaise.

然后,法国和荷兰在美洲、西印度群岛、苏里南、圭亚那和葡萄牙殖民地巴西北部将咖啡种植引入其财产中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Dans les zones tropicales des Amériques et des Caraïbes, la disparition des populations est encore plus flagrante : moins 94 %, avec des conséquences graves pour les sociétés humaines.

在美洲和加勒比热带地区,人口消失更加明显:不到94%,对人类社造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20154月合集

Le président vénézuélien Nicolas Maduro a déclaré mardi que le prochain sommet des Amériques tournera " une nouvelle page de l'histoire" des relations entre l'Amérique latine et les Etats-Unis.

委内瑞拉总统尼古拉斯·马杜罗周二表示,即将举行美洲将翻开拉美与美国关系“历史新一页”。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Les habitants des pays l'on appelle du Nord, qui englobe l'europe, l'amérique du Nord, et certaines régions développées d'Asie, souffriraient moins des conséquences du réchauffement climatique que ceux des pays du Sud.

所谓北方国家,包括欧洲、北美和亚洲某些发达地区居民,受到全球变暖影响程度将低于南方国家。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En étudiant les squelettes de 52 individus retrouvés dans deux abris sous roche, des chercheurs ont tenté de percer l'histoire de sa consommation et son adoption comme culture de base dans les Amériques.

通过研究在两个岩石庇护所中发现 52 个人骨骼,研究人员试图解开其在美洲作为主要作物消费和采用历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sidatique, side, sidecar, side-car, sidéen, sidér(o)-, sidéral, sidérale, sidérant, sidérante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接