Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.
现的努力侧重于下一个阶段,即建立一个关税联盟。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为弟地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使国家之间更加密切合作的努力。
Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.
南方市场,地区,它们有自己的关切。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
共同体和加勒比共同市场服务领域取得了显著进展。
La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.
共同体法是共同体司法机构。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
各国家,正加强伙伴关系,以促成国家举措的制度化。
La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.
发展公司已成为地区的一个多边融资来源。
Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.
国家可选择线培训课程。
Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.
共同体也会继续出现增长,但速度缓慢。
Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.
制作分区域未来的情景模型非常重要。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,就共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,共同体重申完全支持多边评估机制。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及国家达成的《利马承诺》。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
、中美洲和加勒比几个次区域都受到具体挑战的影响。
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
卡尔沃学说的影响还可《的公约》24号决定中看到。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.
可可叶象征着文化、环境以及人民的希望。
La Communauté andine est un cas intéressant.
共同体承认方面的实例值得注意。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《宪章》和其中的《利马承诺》,是国际大家的一个新的里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cochabamba, c'est aussi la capitale quechua de Bolivie, une ville où se mêlent les cultures andines dans ce qui était le cœur de l'empire inca.
科恰班巴也是亚的奎丘亚首,安第斯文化交加帝国的心脏地带。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释