有奖纠错
| 划词

Elles réaffirment également l'applicabilité du droit international.

它们还重申了际法的适性。

评价该例句:好评差评指正

Les parties sont libres de convenir d'exclure l'applicabilité de la présente Loi.

(6) 双方当自行约定排本法。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des États déclarants n'a exclu l'applicabilité du principe de nécessité militaire.

没有任何答复必要性原则。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des droits protégés est examiné et des éclaircissements sont apportés sur son applicabilité.

对受到保护的各项权利都进行了分析,并阐述它们的关联。

评价该例句:好评差评指正

Les parties sont libres de convenir d'exclure l'applicabilité de la présente Loi.

(7) 双方当自行约定排本法。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a précédemment décidé d'exclure l'applicabilité au droit international privé.

在较早阶段,工作组已就排际私法的适性作出了决定。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué précédemment, les prévenus contestent l'applicabilité de la juridiction fédérale à cette affaire.

如前所述,被告对此案适联邦司法权提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Il juge donc inutile d'examiner l'applicabilité de la décision 19 du Conseil d'administration.

因此,小组认为没有必要考虑理会第19号决定否适的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur invoquait l'applicabilité du droit belge alors que l'acheteur se prévalait du droit français.

卖方援比利时法律的适性,买方则要求适法律。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'utilisation facultative des Principes était subordonnée aux règles régissant l'applicabilité de la Convention.

因此,对《通则》的选择使服从于关于《联合销售公约》性的规则。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc pas d'ambiguïté quant à l'applicabilité de la convention dans son ensemble.

因此,关于整个公约的适范围并没有含糊之处。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il convient d'examiner l'applicabilité du principe d'autodétermination à la lumière des circonstances évoquées.

而且,自决原则的适性应根据有关情况进行考虑。

评价该例句:好评差评指正

Une solution pourrait consister à limiter l'applicabilité du paragraphe 1 de l'article 7 au paragraphe 3 de l'article 6.

以采的一种办法是,将第7条第1款的适性限制在第6条第3款范围内。

评价该例句:好评差评指正

Les exonymes sont classés suivant leur cours et leur applicabilité.

外来地名按流行程度和适性分类。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la qualité et l'applicabilité des machines se sont améliorées.

此外,机器的质量和适性得到改进。

评价该例句:好评差评指正

En Zambie, l'applicabilité de solutions de remplacement demeure à l'étude.

赞比亚共和使替代物的行性仍未确定。

评价该例句:好评差评指正

Ceci accroîtrait considérablement la légitimité et l'applicabilité des décisions du Conseil.

这将大大加强安理会决定的合法性和执行性。

评价该例句:好评差评指正

L'applicabilité de la CVIM n'était pas en cause.

《销售公约》适性没有争议。

评价该例句:好评差评指正

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有选择的和的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正

Un tel libellé supprimerait les limitations à l'applicabilité contenues dans les dispositions susmentionnées.

这样就避免对上述条款所述适范围的限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aquapuls, aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’Europe, moi je ne suis pas pessimiste, c’est-à-dire que l’Europe a des choses à faire, que ce soit dans la recherche, mais aussi dans la réflexion autour de l’applicabilité de ces outils et le RGPD en est un exemple.

不悲观,也就说欧情要做,无论研究上,反思这些工具的适用性和GDPR就一个例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aqueuse, aqueux, aquiclude, aquicole, aquiculteur, aquiculture, aquifère, aquifoliacées, aquifuge, aquigène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接