有奖纠错
| 划词

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯子移近墙

评价该例句:好评差评指正

Ils s' approchent de la table.

朝桌子走近。

评价该例句:好评差评指正

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮密友?好像不太容易接近你呀。

评价该例句:好评差评指正

L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.

把耳朵贴在地面上听听否只有一个骑兵过来。然后作好准备。

评价该例句:好评差评指正

Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.

过来看看,选择您爱好

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

〈戏谑语〉您过来好了, 我又不咬人。

评价该例句:好评差评指正

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

发怒,没人敢靠近

评价该例句:好评差评指正

Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

您过来, 坐到我旁边来。

评价该例句:好评差评指正

Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.

更近距离接触人体这一目躯使走上了导演道路。

评价该例句:好评差评指正

Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.

米歇尔走近信箱,将两封信投了进去。

评价该例句:好评差评指正

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向走去,争着吃惊大眼睛瞧着

评价该例句:好评差评指正

Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.

证婚人靠近桌子。大家围观签字。

评价该例句:好评差评指正

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你这巴比伦女儿,不要再走近上帝选民了!

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que nous approchons de ce moment.

希望,谈判即将到来。

评价该例句:好评差评指正

Vous, monsieur ! s'écria Fix, qui s'était approché, aller seul à la poursuite des Indiens !

“您自己,先生?”费克斯走过来叫着说,“您一个人去追那些印第安人?

评价该例句:好评差评指正

Jamal était un homme jeune diabétique qui approchait de la quarantaine.

以色列军队要求男人和年青人从屋里出来,以便搜查和扣押

评价该例句:好评差评指正

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.

紧接着送来了一个火把,那堆被油浸透了木柴立即冒出了熊熊火焰。

评价该例句:好评差评指正

Nous proposons donc que ce concept soit inclus dans l'Approche stratégique.

为此,我提议,应把这一概念纳入化管战略方针之中。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que nous approchons de la conclusion de ce processus.

相信这一进程正在更进一步地接近结束。

评价该例句:好评差评指正

Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?

难道它没有注意到帝国代夕阳西下?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒刺, 倒错, 倒打一耙, 倒代换, 倒带, 倒带机, 倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

En temps normal, les baleines à bosse ne s'approchent jamais des orques.

通常来说,座头接近逆戟

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Approche, dit le messager, ou je m’approcherai, moi.

‘那么,走过来吧,’那人说,‘要然,如果你允许的话,我走到你那儿来也可以。’

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Certains habitants de Toulouse, pour lesquels approchait l'âge de la retraite, les regardaient avec envie.

图卢兹里其他快到退休年龄的居民对他们羡慕已。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quoi de nouveau ? dit-il à Tarrou qui s'approchait.

" 有什么新消息吗?" 他问正走过来的塔鲁。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Dès le début, j'ai su pourquoi tu m'avais approché.

一开始我就知道你为什么接近我。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Ton père a toujours haï tout ce qui s'approchait de toi.

“你父亲总是讨厌所有接近你的生物。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Approchez, approchez, oh yeah, oh yeah.

来来来,看一看,欧耶欧耶。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Mais elle me regarda interloquée tandis que nous nous approchions de l'un des fameux blockhaus.

但当我们走近一座著名的碉堡时,她疑惑地看着我。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En outre, la maladresse incite également les gens à t'approcher davantage pour essayer de t'aider.

此外,笨拙也会让人更加接近你,试图帮助你。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il n'y a-t-il pas d'autres solutions ou d'autres manières d'approcher ce problème?

没有其他解决方法或者其他方式来接近问题吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il existe plusieurs astuces pour s'approcher du vrai.

技巧可以让我们更接近真实的东西。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Reculez, elle vient de vous dire qu'elle ne voulait pas que vous vous approchiez d'elle.

退后,她已经告诉了你,她希望你接近她。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dieu ! mon père est à sa fenêtre, dit-elle en repoussant son cousin qui s’approchait pour l’embrasser.

哟,天哪!父亲在楼窗口。”她把逼近来想拥抱她的堂兄弟推开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ce qu’il venait de dire l’avait approché de celui qui est dans la mort. L’instant suprême arrivait.

他刚才说的那句话已使他接近了那位生死的主宰。最紧要的时刻到了。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

En silence, les deux jeunes s’approchent de la maison.

年轻人安安静静地靠近屋子。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le duc approcha la plume du papier. Felton pâlit.

公爵提笔移向令书。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Approche et monte sur cette chaise, je vais te montrer.

靠近点儿,站到这凳子上,我做给你看。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le petit manchot ne se laissait approcher que par Joao.

小企鹅只让乔奥接近他。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide et Martin approchent des côtes de France, et raisonnent.

老实人与玛丁驶近法国海岸, 他们的议论。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après tout, puisque nous ne pouvons les approcher, peu importe ! »

过反正我们也近了它的身,多一些和少一些也是一样。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒钩形出水管, 倒挂, 倒挂金钟, 倒挂金钟属, 倒灌, 倒果为因, 倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接