Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲殖网。
L'industrie aquacole, composée principalement d'élevages de crevettes destinées à l'exportation, a été perturbée par un conflit entre les deux principaux producteurs, la Société des producteurs aquacoles calédoniens (SOPAC), subventionnée par l'État français, et la société privée Blue Lagoon.
以殖虾供出口为主业一直受到扰乱,因为两大生商,即法国政府补贴南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有蓝环礁之间出现争端。
La Norvège a fait état de divers règlements et mesures visant à garantir une activité aquacole viable, notamment des mesures pour empêcher les poissons d'élevage de s'échapper, pour gérer les incidences environnementales et prévenir les maladies et la contamination.
挪威制订了各种各样法规和措施,以确保可持续殖活动,包括采取措施来防止殖场鱼外逃、管理环境影响以及控制疾病和污染。
Elle coopère avec l'industrie aquacole de l'Atlantique Nord sur des questions présentant un intérêt commun et s'emploie, en coopération avec le CIEM, à organiser un grand colloque international intitulé « Interaction between aquaculture and wild stocks of Atlantic salmon and other diadromous fish species: Science and Management, Challenges and Solutions » (Interactions entre l'aquaculture et les stocks de saumons de l'Atlantique et d'autres espèces de poissons diadromes sauvages : science et gestion, défis et solutions).
目前,该组织正在就共同感兴趣问题与北大西洋农牧业合作,并与海考会合作,以便召开一个题为“殖与大西洋野生鲑鱼和其他海河洄游鱼种群相互作用:科学与管理,挑战与出路”大型国际专题讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。