有奖纠错
| 划词

Le terroir est composé de dépôts graveleux-alluvionnaires sur sous-sols argileux.

土壤由粘土构成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜, 玻璃化的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Celle-ci agit directement sur certains sols, plus particulièrement sur les sols argileux.

会直接作用于一些土壤,尤其是粘土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Elle est construite sur un sol argileux instable.

建在不稳定粘土上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Le compost nourrit et allège sa terre argileuse.

堆肥滋养并减轻粘土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Bâti sur un sol argileux, le bâtiment se déforme.

建筑物建在粘土上,变形

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Même diagnostic: le sol est argileux.

- 相同诊断:土壤是粘土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Elle conclut à la présence de couches argileuses sous les fondations.

以地基下存在粘土层而告终。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

En période de fortes chaleurs, le sol argileux agit comme une éponge.

在高温期间,粘土就像海绵一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Elle repose sur un sol argileux qui se rétracte avec la sécheresse.

坐落在干旱而收缩粘土上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Sa maison, construite sur un sol argileux, est victime du phénomène de retrait-gonflement.

- 他房子建在粘土上,是收缩膨胀现象受害者。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le millepertuis aime être exposé au soleil, aime la chaleur, les sols plutôt secs, argileux.

圣约翰草喜欢暴露在阳光下,喜欢高温,比较干燥粘土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Les sols argileux se comportent comme des éponges.

粘土行为就像海绵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Construite sur un sol argileux, son habitation subit les effets de la sécheresse exceptionnelle de cet été.

- 建在粘土上,家正在遭受今夏天异常干旱影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Le phénomène touche une grande partie du pays et plus particulièrement l'Ile-de-France, car les sols sont argileux.

这种现象影响该国大部分地区, 尤其是法兰西岛,为土壤是粘土。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, ils revenaient vers le Voreux, s’arrêtaient, en bas de la pente argileuse, à deux énormes tas de briques, fabriquées et cuites sur place.

后来他目光又转向沃勒矿井,停在陶土坡下就地烧成两大堆砖上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant trois jours, la petite troupe s’aventura sous ces vastes arceaux et sur un sol argileux que le pas de l’homme n’avait jamais foulé.

小旅行队就在这些又高又大树丛中钻三天,踏着从来没有人走粘土地面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Près de la moitié de l'Hexagone est concernée, selon une étude, et toute la région parisienne, car le sol est argileux.

一项研究表明,近一半法国地区以及整个巴黎地区都受到影响,为土壤是粘土质

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

C'est une terre qui est argileuse, qui va permettre de garder beaucoup l'eau à l'intérieur, qui va nourrir la plante aussi.

- 是粘土,可以在里面保留大量水,也可以养活植物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Petit bémol, ces améliorations varient en fonction des sols et sont peu marquées sur des sols sableux ou argileux indiqués en vert sur cette carte.

然而,这些改进土壤而异,在这张图上,显示为绿色沙土或黏土效果不是很明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Les raisins puisent leurs arômes dans ces terres argileuses jonchées de pierres depuis la Préhistoire, quand la région était recouverte par l'océan.

自史前时代以来,当该地区被海洋覆盖时,葡萄就从这些布满石头粘土中汲取香气。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’intention de Cyrus Smith était de retourner à la rive occidentale du lac, là où il avait remarqué la veille cette terre argileuse dont il possédait un échantillon.

赛勒斯-史密斯建议还是到格兰特湖西岸去,前一天他曾注意到那里陶土地,还捡一点作为标本带回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格, 玻璃器皿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接