有奖纠错
| 划词

L'aridité du climat et la pénurie d'eau font de cet élément un facteur très important.

环境干旱和水稀缺都使得水成为一个非常重要因素。

评价该例句:好评差评指正

L'irrigation au goutte-à-goutte, le conditionnement du sol et l'hydroculture s'étaient révélés économiquement viables dans des conditions d'aridité.

滴灌、改良土壤结构和水栽作物生产已证在干旱条件下是经济实用

评价该例句:好评差评指正

Tanzanie : de l'aridité à la forêt.

将半荒漠转化为森林。

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur de l'aridité permet de définir les épisodes climatiques de déficit et d'excédent hydrique pendant une période donnée.

干旱指数能够确定某一时期内气候性水分缺失和水分过多间隔。

评价该例句:好评差评指正

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population exerce sur les ressources de l'écosystème.

这种变异受到干旱严重程度以及人对生态系统资力所推动。

评价该例句:好评差评指正

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population met sur les ressources de l'écosystème.

这种差异受到干旱严重程度以及人对生态系统资力所驱使。

评价该例句:好评差评指正

L'irrigation au goutte-à-goutte, le conditionnement du sol et les cultures hydroponiques s'étaient révélés économiquement viables dans des conditions d'aridité.

滴灌、改良土壤结构和水栽作物生产已证在干旱条件下是经济实用

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres pays - Éthiopie, Niger, Mauritanie, Swaziland, Tunisie, Zambie, Malawi, Lesotho, Zimbabwe, Botswana et Namibie - la sécheresse et l'aridité générale ont influé sur la production agricole.

在其他国家——埃塞俄比尔、毛里塔、斯威士兰、突斯、赞比、马拉维、莱索托、津巴布韦、博茨瓦纳和纳米比——旱灾和一般干旱影响了农业生产。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.

例如,阿根廷指出,由于温度和蒸发量上升,热带地区(南纬40度以北)干旱面积会扩大。

评价该例句:好评差评指正

La plupart ont fait état d'une diminution du couvert végétal due à une aridité plus grande et à une baisse de la productivité des forêts et des terres de parcours.

它们表示,由于干旱严重,土地植被减少,森林和草地生产力下降。

评价该例句:好评差评指正

Cet afflux n'est pas sans conséquences aussi bien pour nos populations que pour l'environnement dont l'équilibre des écosystèmes était déjà précaire, car fragilisé par l'aridité des sols et du climat.

这一流动对我们人民和环境造成了后果,由于土壤和气候干旱,我国生态系统本来就处于岌岌可危脆弱状况。

评价该例句:好评差评指正

Ce pouvoir n'a pas été exercé, en grande partie à cause de l'aridité et du peu de clarté qui continue d'émaner du rapport du Conseil de sécurité que nous examinons aujourd'hui.

这项权力并未得到行使,基本上是由于毫无结果以及缺乏清晰度这种继续成为我们今天正审议安全理事会报告特点情况。

评价该例句:好评差评指正

Adaptées au degré d'aridité, des interventions et des adaptations existent et sont utilisées pour prévenir la désertification et rétablir, si nécessaire, la capacité des écosystèmes des terres arides à fournir des services.

针对干旱程度,制定了一些干预和适应措施,用于防治荒漠化,并在必要时恢复旱地生态系统发挥功用能力。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement extrême de l'Antarctique, qui se caractérise par des températures basses et une extrême aridité et salinité, crée des conditions dans lesquelles les biotes se sont dotés de caractéristiques uniques pour survivre.

南极极端环境以寒冷气温以及极为干旱和盐碱化为特点,由于这种条件,该地区动植物为了生存已经演化出独一无二特征。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de l'absence de travail intéressant, de l'aridité et de l'éloignement des camps, il est presque impossible pour les réfugiés de gagner un revenu suffisant pour eux et pour leur famille.

缺乏有意义工作,再加上土地贫瘠和难民营位置偏僻,事实上使难民们几乎不可能为自己及其家庭创造收入。

评价该例句:好评差评指正

Une combinaison du réchauffement de la planète, du gaspillage, de l'aridité, et du manque de précipitations, signifie que les sources traditionnelles actuellement utilisées par des millions de personnes ne cessent de tarir lentement.

全球变暖、浪费习惯、干旱和缺乏降雨等一系列因素,意味着数百万人平时依赖水资正在慢慢枯竭。

评价该例句:好评差评指正

En outre, du fait de l'aridité du milieu, de la médiocrité des infrastructures et de la rareté de l'eau, la part des activités de génie dans les budgets des missions a augmenté ces dernières années.

此外,由于环境干旱、基础设施差及水资贫乏,特派团工程预算比例近几年有所增加。

评价该例句:好评差评指正

En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.

例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在热带地区(北纬40°S)扩大;在和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。

评价该例句:好评差评指正

Des données additionnelles au niveau mondial sur les tendances de l'indice d'aridité et de l'intensité des chutes de pluie, la vulnérabilité des sols, la topographie et la protection du couvert végétal ont été recueillies et sont utilisables pour calculer un indice de vulnérabilité.

收集了全球干旱度指数趋势、降雨强度、土壤脆弱度、地形学和土地覆被保护等全球附加信息,可用于计算脆弱性指数。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de développement économique et social faits par mon pays ont été entravés par un approvisionnement en eau insuffisant; par des conditions climatiques extrêmes, notamment une aridité endémique; par de graves sécheresses; et par d'occasionnelles inondations soudaines.

我国经济和社会发展努力已经受到水供应量不足、气候状况极端特别是普遍缺水、严重干旱及偶尔洪水突发情况制约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tantalorutile, tantalpyrochlore, tante, tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était une infranchissable courtine, qui rappelait, mais avec plus d’aridité encore, les fiords de la Norwége.

峭壁形成一道不能超越的障碍,就会使人联想起挪威的峡湾,只这里显得更荒凉更冷落罢了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au-delà des chaînes côtières qui jouissent d'une forte pluviométrie, l'aridité se manifeste rapidement.

除了沿海山脉地区拥有高降雨量之外,干旱也很快就会降临。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Peut-être y a-t-il à la fois dans ces maisons et le silence du cloître et l’aridité des landes, et les ossements des ruines.

修道院的静寂,旷野的单调,和墟的衰败零落,也许这类屋子有一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Imaginez: 3 fois moins d'eau actuellement que dans les années 70, sauf qu'avec cette aridité resurgissent pour l'organisation criminelle d'encombrants dossiers.

想象一下:今天的水比 70 年代少 3 倍, 除了这种干旱之外, 犯罪组织的繁琐文件再次出现。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Qui que l'on soit, et c'est valable pour moi aussi, c'est le cycle de la vie et de la mort ici-bas. Certains animaux ont malgré tout réussi à s'adapter à cette aridité extrême.

无论谁,包括我自己,这里与死的循环。然而,一些动物还成功适应了这种极度干旱的环境。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

D’autres paysans du village possèdent des terres et du troupeau en zone plate, mais l’aridité de la région, accrue par le phénomène météorologique El Nino1, les rend aussi sensibles aux techniques d’économie d’eau.

村里的其他农民在平坦地区拥有土地和牲畜,但该地区的干旱,厄尔尼诺1天气现象加剧,也使他们对节水技术敏感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taon, TAP, tapage, tapager, tapageur, tapageusement, tapalpite, tapanhoacanga, tapant, Tapazole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接