Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位文复兴时代的国王着迷于意大利。
Une destination hors norme, artistes, musées, architectures, qui cultive tous les arts.
这是一个并不平庸的城市,这里孕育培养诸如家、博物馆、建筑等各种。
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.
你还可以欣赏到中国的许多民间。
Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.
手工制作各种喜庆字画对联。
Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.
网 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.
Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.
外国来宾非常欣赏这些工品。
Un décret crée le Muséum central des arts de la République.
一份政令促成共国中央博物馆的建立。
Il concerne les arts et le patrimoine culturel.
授奖类别属于文化遗产类。
Nous avons décidé de transformer ce château en un musée d’arts modernes.
我们决议将这个城堡改成一座现代博物馆。
Les femmes tiennent également une grande place dans les arts littéraires.
妇女在文学方面的表现也很突出。
I pour les arts et l'artisanat studios, pur produits en cuir faits main.
我公司为手工品工作室,纯手工制作真皮皮具。
Les arts plastiques, dont l'architecture et le dessin, me permettent de perfectionner mes études.
造型包括建筑,图画,能让我学习的更加完善。
Nous prenons également part-broderie, perles les arts, l'artisanat, tels que traitement de tissu.
我们还承接手工刺绣,珠,布等工品的加工。
Notre société exerçant principalement dans l'enseignement de fournitures, d'imprimerie, les arts et l'artisanat.
本公司主要经营教学用品、对外印刷、工美品。
Dans cette discipline, ils peuvent se spécialiser dans les arts décoratifs appliqués et l'artisanat populaire.
在这一学科中,学生们可以专业学习应用装饰民间手工。
Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.
任某一委员会荣誉主席,该委员会旨在促进建设一座以原始为主的博物馆。
Exécuter les arts et l'artisanat, la transformation des matières premières, le chiffre d'affaires du commerce.
兼营手工品、带料加工、贸易周转。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种新的展示方式)指明电影对造型的影响过程。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季节注重推出现代及它的多种变现形式。
Musées, monuments et musées d'art (musées d'arts visuels).
博物馆、纪念馆美馆(视觉陈列馆)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, je vais retrouver un expert en arts martials maoris.
今天我将会见一位毛利武术专家。
Né en 1952, c'était un adolescent turbulent passionné d'arts martiaux.
他出生于1952年,曾经是爱武术青少年。
Voilà où les arts en sont réduits !
您瞧艺术价值低到什么程度!
Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.
文化和文学得到充分发展,古代成为参考对象。
Leurs périples étaient le sujet de plusieurs métiers d'arts.
他们旅程成为了许多艺术作品题。
Castelnau transformé par son propriétaire en musée des arts de la guerre.
卡斯特尔诺堡被人改造成战术博物馆。
Il s'intéresse à tous les arts : cinéma, littérature, théâtre, sculpture… Mais la peinture reste centrale.
他对所有艺术形式都感兴趣,如电影、文学、戏剧、雕塑… … 不过最要还是绘画。
Le roi François Ier, amoureux des arts, est un grand admirateur de Léonard.
弗朗西斯一世爱艺术,是达·芬奇崇拜者。
Il y apprend la peinture, la sculpture et les arts mécaniques et techniques.
在那里,他学习绘画、雕塑、机械和技术艺术。
Du reste, cet homme n’avait pas l’âme assez flexible pour sentir les chefs-d’œuvre des arts.
再说,这个人心灵太僵硬,不能欣赏艺术杰作。”
Nous n'avons ni littérature ni arts, nous ne cherchons ni la beauté ni l'extase.
我们没有文学没有艺术,没有对美追求和享受。
Mêler le fantastique au quotidien, et même au routinier, voilà un des arts de Marcel Aymé.
将幻想融入现实,甚至融入墨守成规中,这就是Marcel Aymé艺术之一。
De même, la culture des Romains a considérablement influencé les arts à la Renaissance, mais aussi l'architecture et la politique.
另外,罗马人文化在文艺复兴时期对艺术产生了巨大影响,同时也对建筑和政治产生了影响。
Les livres, les arts, l'histoire, la médecine, la musique, le théâtre même n'ont pas une place suffisante.
文学(书),艺术,历史,医学,音乐,戏剧(在电视里)甚至没有足够位置。
La direction de l'école a décidé d'introduire un enseignement bilingue francophone en mathématiques, histoire-géographie et arts visuels.
学校领导层决定在数学、历史地理和视觉艺术这些科目中引入,法语双语教学。
Réputée pour sa porcelaine, Limoges excelle plus généralement dans les arts du feu, comme le vitrail ou l’émail.
以其瓷器而闻名利摩日在火焰艺术方面更为出色,如彩色玻璃或珐琅。
En 1967, la BD entre au musée avec une toute première exposition entièrement dédiée au musée des arts décoratifs.
1967 年,漫画进入了博物馆,并在装饰艺术博物馆举办了首次完全专门展览。
Rousseau s'est opposé à eux en parlant des méfaits et des aspects négatifs de la science et des arts.
卢梭通过论证科学与艺术危害和消极层面来反对他们俩。
Ces femmes sont à la fois de séduisantes dames de compagnie, et de remarquables artistes versées dans les arts traditionnels japonais.
这些女人既是迷人侍女,又是精通日本传统艺术杰出艺术家。
Et les Muses, c'étaient ces neuf divinités qui incarnaient les arts.
缪斯女神是体现艺术九位神灵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释