有奖纠错
| 划词

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎热的夏季,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。

评价该例句:好评差评指正

Les prises d'eau dans les zones pastorales du nord-ouest et du sud-est sont pratiquement asséchées.

西北部和东南部牧场的贮水池实际上已经干枯。

评价该例句:好评差评指正

Les circuits qui assurent le financement du terrorisme doivent être asséchés.

必须关闭为恐怖主义提供资金的网络。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des fleuves et des rivières dans le monde sont gravement asséchés et pollués.

世界上约有半数的河流已严重枯竭和受到严重污染。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un long fleuve aux multiples méandres, asséché quelquefois,débordant d'autres fois, mais toujours cheminant vers la mer infinie.

爱是蜿蜒曲折的长河,有时干涸有时泛滥,但最终却总是着大海的方

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯的沼泽地,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。

评价该例句:好评差评指正

Oued : dans les régions arides, cours d'eau généralement asséché où l'eau ne coule qu'après de fortes pluies.

盐碱地区基本上干涸的水道,只在大雨后才有水流。

评价该例句:好评差评指正

Des projets coordonnés ont été lancés pour trouver de nouvelles sources d'eau et forer plus profondément les puits asséchés.

正在协调各方的努力,以便为受到影响的民众开发新的水资源,加深已经干涸的水井。

评价该例句:好评差评指正

La baisse continue de la nappe phréatique a asséché de nombreux puits et un grand nombre de secteurs manquent d'eau.

水位持续成许多水井干枯,许多地区已经滴水不见。

评价该例句:好评差评指正

Doux mais efficace, ce gel liquide lave les mains en douceur sans les assécher et respecte le PH naturel de la peau.

温和而有效的洗手液,能轻柔地洁净肌肤而不会引致乾燥或损害肌肤的天然pH平衡。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes multilatéraux devraient être créés pour détecter et assécher les flux internationaux de financement des terroristes et des organisations terroristes.

必须创建多边机制,查明和遏制流入恐怖主义分子和恐怖主义组织手中的国际资金。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources économiques se sont asséchées, les pertes étant estimées entre 2 et 3 milliards de dollars pour le premier semestre seulement, d'après différentes sources.

巴勒斯坦经济的源泉被抽干了,根据不同的资料来源,仅在最初的六个月里,估计损失就达到20亿到30 亿美元。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux aquifères transfrontières risquent néanmoins d'être asséchés, surtout s'ils sont exploités et que les réserves souterraines non renouvelables sont régulièrement épuisées.

然而,许多跨界含水层会枯竭,特别是有采矿活动而且不可再生的地水储存持续减少的话。

评价该例句:好评差评指正

On a vu un certain nombre d'enfants et de jeunes traverser plusieurs fois le lit asséché du fleuve frontalier sans être inquiétés.

当时多次看到若干儿童和少年未受阻挠地跨越干枯的界河。

评价该例句:好评差评指正

Il arrivait souvent que des engagements ponctuels pour de très gros projets assèchent les financements dont les projets d'autres régions avaient besoin.

特大项目特设委员会往往导致其他地区的项目缺乏资金。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de nouvel accord de Bâle sur les fonds propres des banques menaçait d'assécher les sources de financement des petites et moyennes entreprises.

拟议的关于银行必须持有的资本总额的新的巴塞尔协定有可能取消对中小企业融资。

评价该例句:好评差评指正

Déraciner le terrorisme, assécher ses ressources et éliminer ses centres requiert une action politique internationale fondée sur la justice et l'égalité entre les peuples.

根除恐怖主义、切断其资源以及消灭其中心需要以各国人民之间公正与平等为基础的国际政治行动。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques locales consistant par exemple à creuser des puits peu profonds dans les lits asséchés des rivières constituent l'essentiel des mesures de survie.

当地技术,在干涸的河床挖掘浅井,已经成为生存战略的关键做法。

评价该例句:好评差评指正

Le financement du développement s'assèche, et l'aide technique est plus difficile à obtenir lorsque les petits États commencent à montrer certains signes de prospérité.

当小国开始出现繁荣迹象时,发展资金枯竭;技术援助更难以得到。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, les marais de Hamun, reconnus sur le plan international, ont été complètement asséchés.

还有,国际知名的哈曼湿地已完全干涸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘汽车到达, 乘汽车走, 乘人不备, 乘人之危, 乘胜, 乘胜前进, 乘胜追击, 乘时, 乘势, 乘数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永》法语版

C'est une flaque. La mer s'est asséchée.

是水洼。海干了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Maintenant, tu peux assécher la membrane, la gonfler et la faire rebondir comme un ballon.

现在,你可以将膜干燥,它会充气,并像气球一样具有弹性。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les terres fertiles sont régulièrement asséchées, mais chaque année, le Nil leur apporte l'eau nécessaire à leur régénération.

肥沃的土地经常干涸,但每年尼罗河都会给他们带来再所需的水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand la flaque s'assèche, la boue au fond se rétracte pour former cette belle forme géométrique à plusieurs côtés.

随着水坑的干燥,底部的泥浆收缩,得以形成这个美丽的几何形状,它有很多的面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'absence de pluie a aussi asséché les marais.

缺乏雨水也使沼干涸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

D'autres sont inertes sur la terre déjà asséchée.

其他人在已经干涸的土地上是惰性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le fond du lac Titicaca en Bolivie, totalement asséché, transformé en désert.

- 玻利维亚的的的喀喀湖湖底,完全干涸,变成了沙漠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La température du sol, la température de l'air, les vents, font que le sol s'assèche rapidement.

土壤温度,气温,风,导致土壤迅速变干。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des rivières asséchées et la crainte d'incendies à répétition.

- 干涸的河流和对反复火灾的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les lits des lacs qui alimentent le passage sont asséchés.

为通道供水的湖床已经干涸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

3 mois plus tard, ces images satellites le montrent asséché.

三个月后,这图像显示它已经干涸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le fait d'assécher, l'arbre commence à être pénalisé.

当它变干时,树开始受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A cause de la salinisation, elles s'assèchent et deviennent jaunes.

由于盐碱化,它们干涸并变黄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celle-ci continue de baisser pendant plusieurs siècles, puis les humains doivent se résigner à quitter les régions asséchées avec leurs troupeaux.

在接下来的几个世纪里,地下水继续下降,然后人类不得不带着他们的牲畜离开干旱的地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le fleuve Yangtsé, plus grand réservoir d'eau potable du pays, est asséché.

-全国最大的饮用水水库长江干涸了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Partout autour du rucher, thym, lavande et arganier sont désormais asséchés.

蜂房周围到处都是百里香、薰衣草和摩洛哥坚果,现在都枯竭了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des pluies torrentielles sur des sols asséchés depuis plusieurs semaines ont provoqué de violentes inondations.

已经干旱数周的土地上的暴雨导致了猛烈的洪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Avec autant de bois asséché, il suffit de quelques étincelles pour déclencher des incendies incontrôlables.

有这么多干木头,只需要一点火花就可以引发失控的大火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elles reprochent à Volvic d'assécher la zone.

他们指责 Volvic 耗尽了该地区的水量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comment proposer du canyoning quand les rivières s'assèchent?

当河流干涸时如何提供峡谷漂流?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持枪, 持枪立正, 持枪抢劫, 持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接