有奖纠错
| 划词

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者中倒下了。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

评价该例句:好评差评指正

Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

似乎所有男人都被杀死,他们的财物被袭击者带走。

评价该例句:好评差评指正

M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.

Yorke先生然后叫闯入者把钱拿去。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où je vous parle, les combats se poursuivent pour repousser les assaillants.

我发言的此时此刻,驱逐袭击者的战斗仍然进行。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité gouvernementales sont intervenues et ont pris à partie les assaillants nomades.

政府安保部队对这一部间袭击行为作出了回应,与游牧部袭击者交火。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations fournies, il y avait parmi les assaillants des individus en tenue militaire.

据称这些人中有些人身着军服。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.

这简直是狡辩,这是将进攻者说成是受害者的狡猾的伎俩。

评价该例句:好评差评指正

Le second assaillant retrouvé a été brûlé vif.

第二名入侵者抓获后被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants ont volé tout le bétail.

进攻者抢走了所有的牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Six des assaillants auraient été tués et 21 autres capturés.

据报也有6名袭击者丧生,21名被擒。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.

据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'assaillants « janjaouid » ont également péri.

行动中一批“金戈威德”袭击者被打死。

评价该例句:好评差评指正

Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.

面对受害人的抵抗,入侵者将他们杀害。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants étaient armés de fusils d'assaut GM3 et de Kalachnikov.

这些进攻者配有GM3和卡拉什尼科夫冲锋枪。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.

事发后,反联盟部队向巴基斯坦边界撤退。

评价该例句:好评差评指正

La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.

当Binkōylū先生向希族塞人警察投诉时,警察拘留了一个名叫Yoannis Aristidu先生的希族塞人,后来受害者认出此人是其中一个肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires qui escortaient les bulldozers ouvraient périodiquement le feu au hasard, pour dissuader d'éventuels assaillants.

保卫推土机的士兵不时朝树丛开枪,以防有人袭击。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, pour les victimes les assaillants appartiennent à un groupe distinct et hostile.

换言之,受害者把袭击者看作属于另一个敌对群体的人。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants étaient à dos de chameau et de cheval et arboraient des uniformes.

攻击者骑骆驼和马背上,身着军装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surconvolution, surcorrection, surcostal, surcostale, surcot, surcoter, surcouche, surcoupe, surcouper, surcourant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Ce sont d’abord des médias, reprenant les autorités, qui ont évoqué l’existence du deuxième assaillant.

首先是媒体,呼应当局,第二个袭击者的存在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Autant que Harry pouvait en juger à cette distance, il était toujours debout et résistait à ses assaillants.

他依然挺立着,而且在哈利看来,他仍然在战斗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La plupart étaient montés à la fenêtre du premier étage et aux mansardes d’où ils dominaient les assaillants.

大部分人已经上楼,守在二楼和顶楼的窗口,居高临下,对着那些进的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les assaillants avaient le nombre ; les insurgés avaient la position.

者人数众多,起义者地势优越。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Un assaillant cruel avait réduit son espace d'une dimension.

残忍的击者把那里的空间维度降低一维。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais pour plusieurs apprentis enquêteurs, la police serait passée à côté d’un deuxième assaillant.

但对于几个新手调查员来说,警方可能错放第二个嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les combats se terminaient lorsque l'assaillant réussissait à mettre le feu au temple ennemi.

击者成功放火烧毁敌方庙后,战斗结束。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les assaillants s’étaient groupés sur cette porte.

者麇集在门前。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le nouveau répit que les assaillants laissaient à la barricade se prolongeait en effet.

官军再次留给这街垒的喘息时间确在延长。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Car si la bidimensionnalisation se poursuit, l'espace d'où est originaire l'assaillant s'effondrera aussi un jour ou l'autre en deuxième dimension.

如果这样下去,发起维度击的一方所在的空间迟早也要跌落二维!”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Bien que les assaillants soient repoussés dans les jours qui suivent leur victoire sur le plan médiatique est éclatante.

虽然在随后的几天里袭击者被击退,但在媒体上仍引人注目。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les assaillants, peu contents sans doute du coup à boulet, ne l’avaient pas répété.

的军队,肯定对那发炮弹不太满意,没有再放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Des témoins parlent de quatre assaillants armés de kalachnikov.

目击者说,有四名袭击者手持卡拉什尼科夫冲锋枪。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des témoins affirment que les assaillants ont lancé une bombe incendiaire et mis le feu à la salle de concert.

目击者称,袭击者投掷燃烧弹,导致音乐厅起火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La police tente toujours ce soir de déloger les assaillants.

警方今晚仍在试图驱逐袭击者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Une source sécuritaire parle de 10 morts et plusieurs blessés dont 3 assaillants.

一名安全消息人士说,有10人亡,数人受伤,其中包括3名袭击者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

6 lycéens ont été kidnappés par les assaillants.

6名高中生被袭击者绑架。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

9 morts, dont les trois assaillants, et au moins 48 blessés.

9人亡,包括三名袭击者,至少48人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les assaillants ont été tués selon les autorités.

袭击者被当局击毙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'assaillant a par la suite été abattu.

- 袭击者后来被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surdorure, surdos, surdosage, surdose, surdoué, sureau, surécartement, suréchelle, sureffectif, surégalissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接