有奖纠错
| 划词

1.Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

1.我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意。

评价该例句:好评差评指正

2.L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.

2.不能承担自己的选择会导致某种生活上的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous sommes deux pays qui assumons des responsabilités à l'échelle régionale et mondiale.

3.我们这家都是在地区及全球各级别承担责任的家。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

4.我们肩负着社会主义的伟大任务。

评价该例句:好评差评指正

5.Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.

5.联合担任一项商业职能似乎并不适宜。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Bureau d'appui a plusieurs fonctions cruciales à assumer.

6.和平支助办公室有几项至关重要的作用

评价该例句:好评差评指正

7.Je suis convaincu que vous assumerez vos tâches avec succès.

7.我相信你将以尽可能最好的方式履行职责。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.

8.一直到中世纪时期,他持续承担着这样的角色。

评价该例句:好评差评指正

9.Par le développement de ces huit dernières années, peuvent assumer 20.000.000 yuan projet.

9.八年的发展,可以承担2000万元的工程。

评价该例句:好评差评指正

10.Il faut pour cela une véritable direction politique assumée par tous.

10.这要求各方真正的政治领导。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans ce sens, le volontariat est une obligation morale librement assumée.

11.在这种意义上,志愿工作是自由承担的道义责任

评价该例句:好评差评指正

12.Il incombe désormais à l'Assemblée générale d'assumer cette responsabilité.

12.大会现在必须承担起这责任。

评价该例句:好评差评指正

13.Lorsqu'il ne siège pas, ses fonctions sont assumées par son secrétariat.

13.在会期以外的时间,管制局由其秘书处负责履行它的职能。

评价该例句:好评差评指正

14.Je suis convaincu que nous aurons à cœur de l'assumer pleinement.

14.我坚信只要我们竭尽全力,我们便能不辱使命

评价该例句:好评差评指正

15.Cette fonction serait désormais assumée par le titulaire du poste P-4 proposé.

15.因此,建议增1名P-4员额担任股长,以便监督该股的工作。

评价该例句:好评差评指正

16.Mon pays, quant à lui, assume une part de cette responsabilité.

16.特立尼达和多巴哥正在自己的努力。

评价该例句:好评差评指正

17.J'invite à présent l'Ambassadeur Oh Joon à assumer la présidence.

17.我现在请吴俊大使就任主席。

评价该例句:好评差评指正

18.L'histoire nous jugera durement si nous n'assumons pas cette responsabilité.

18.如果我们不肩负起这一责任,历史会对我们做出严厉的审判。

评价该例句:好评差评指正

19.Mais cela ne dispense en rien l'Assemblée générale d'assumer ses responsabilités.

19.但是,这并不解除大会的责任。

评价该例句:好评差评指正

20.Au total, le Conseil de sécurité a aujourd'hui assumé sa part de responsabilité.

20.总而言之,安全理事会今天承担了自己的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的, 大脑动脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Un mec qui assume sa mythomanie sans aucun problème.

一个虚构神话的狂热的人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Naturellement, c'est une faute grave, dont j'assume l'entière responsabilité.

当然,这个最严重的失误任在我。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

3.Cette usine est contrôlée par ordinateur, 90% des travaux sont assumés par des robots.

这个工厂由计算机控制,90%以上的工作都是由机器人来完成

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Acceptée et conçue à l'avance, la mission du traqueur, elle est complètement assumée.

追踪者的任务是事先被接受和设想好的

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

5.C'est une honte. Il n'y a pas beaucoup de personnes qui assument se dépigmenter.

这是一个设自己色素沉着的人不多。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

6.Les jeans carrément ouverts et je les assume.

我穿着敞口的牛仔

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

7.Ce sont des devoirs qu'il faut assumer.

这些都是必须承担

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Natoo

8.Et beaucoup de femmes s'assument toutes seules.

多妇女自己过日子

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Un sujet sensible mais assumé par les fabricants.

这是一个敏感的话题,但制造商已经考虑到了这一点。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Friedkin est accusé de violence, mais il assume.

弗里德金被指暴力,但是他接受

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

11.Leur effet sur nos capacités est connu et assumé.

它们对我们能力的影响是已知的,也是

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

12.Pour cela, nous devrons assumer de tout remettre en question.

要做到这一点,我们必须承担起质疑一切的

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

13.On hésitait, personne n'osant assumer la responsabilité du " oui" .

他们仍旧迟疑,没有一个敢于任来说一声:“可以。”

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

14.Je ne imaginais pas l'assumer un jour. - J'essaye.

我无法想象有天你会乐在其中。 - 我在尝试。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

15.J'ai pris un risque et je l'assume, voilà.

我做出了大胆的尝试,而且我愿意为此承担任。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

16.Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.

如今,我已经获得了经验,我相信我一定更能胜任这份工作。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.Il y a également une culture du dépistage systématique et une traçabilité assumée des malades.

韩国还有系统的筛选文化,并且追踪病人。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

18.Pour assumer cette nouvelle vie, Sand doit gagner son indépendance financière.

要想追求新生活,桑需要经济独立。

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

19.Non plus d'impro, cette fois on va assumer les conséquences.

不能再临时抱佛脚了,这次我们要面对后果。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

20.Interrogée par Le Monde, la FIFA assume ce mode de calcul.

被世界报采访,FIFA接受了这种计算方式。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术, 大脑皮质及软脑膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接