有奖纠错
| 划词

La coordination assurée par le SCN a permis de donner un maximum d'efficacité aux travaux de beaucoup d'observateurs, tant amateurs que professionnels, du monde entier en matière d'astrométrie des géocroiseurs.

空间卫士中枢协调活动能够使全许多专业和业余观者的近地物体天文作的效益达到最大化。

评价该例句:好评差评指正

Les astronomes de la Queen's University de Belfast ont continué de procéder à l'astrométrie d'objets géocroiseurs qui présentent un faible risque de collision avec la Terre au cours des 100 prochaines années afin d'en mieux mesurer l'orbite.

贝尔法特皇后大学的天文学家还在继续搜集关于已经确定在今后100年内撞击地风险不大的近地天体的天文数据,目的是提高计算这类天体轨道的准确度。

评价该例句:好评差评指正

Le centre assure la fonction de conseiller scientifique principal pour le projet du téléscope Faulkes (Réseau mondial de l'observatoire de Las Cumbres) sur les objets géocroiseurs et met actuellement au point un système automatisé d'astrométrie des objets géocroiseurs (Spaceguard NEO Astrometry Project) utilisé au Royaume-Uni et au Kenya.

该中心还担任了霍基望远孔布雷天文台全望远网)小行星项目的首席科学顾问并且正在研制将部署在联合王国和肯尼亚的机器人近地天体学系统(空间护卫近地天体学项目)。

评价该例句:好评差评指正

Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).

天文学研究所的近地物体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物体进行光观察,其次为天体学(对近地物体的方位进行精确并计算其轨道)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬, 不计报酬的, 不计毁誉, 不计价, 不计较费用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接