有奖纠错
| 划词

De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.

世界各国领导人也同样对此次连环击予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站击后,救援者将一名伤员撤离现场。

评价该例句:好评差评指正

La police recherche les auteurs de l'attentat.

警察搜查凶手。

评价该例句:好评差评指正

L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.

谋杀事件已由一恐怖主义集团公开声明它干的。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a pleinement condamné cet attentat.

安理会充分谴责了击事件。

评价该例句:好评差评指正

Les Tigres tamouls auraient commis cet attentat.

些爆炸被怀疑猛虎组织所为。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons bien entendu les attentats terroristes.

当然,我们谴责所有恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正

Aucun bon musulman ne commettrait d'attentat terroriste.

任何善良的穆斯林教徒都不会从事恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège condamne vivement les attentats terroristes palestiniens.

挪威强烈谴责巴勒斯坦人的恐怖主义击。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas a également revendiqué ce quatrième attentat.

哈马斯再次声称次攻击它做的。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, personne n'a revendiqué l'attentat.

迄今,没有人表示为击负责。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur de Bassorah a survécu à plusieurs attentats.

巴士拉省长数次遇逃生。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons l'attentat dans les termes les plus vifs.

我们最严厉地谴责一爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Il faut condamner de tels attentats et lutter contre eux.

必须谴责种行为和作出反击。

评价该例句:好评差评指正

Le partage des renseignements est indispensable pour prévenir les attentats.

为了预防击,必须交流信息。

评价该例句:好评差评指正

Et récemment, il y a eu un attentat aux Philippines.

最近,菲律宾又发生一次击。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait justifier cet attentat contre des civils innocents.

种对无辜平民的攻击没有任何理由的。

评价该例句:好评差评指正

Selon nos statistiques, 17 femmes environ ont commis de tels attentats.

统计数据显示,约有17名妇女从事了此种攻击。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan condamne les attentats contre les fonctionnaires des Nations Unies.

苏丹代表团谴责一切对联合国工作人员进行的攻击。

评价该例句:好评差评指正

La personne visée par l'attentat était le maire de Douchanbé.

爆炸的谋害对象杜尚别市长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


combinat, combinateur, combinatoire, combine, combiné, combinée, combiné-gaine, combiner, comblainite, comblanchien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Par exemple, prenez les attentats contre les tours du World Trade Center à New York.

比如,以纽约世界贸易中心双塔遭受为例。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Face à cela, on comprend mieux pourquoi ces pays sont également touchés par les attentats.

面对这一点,我们更清楚为什么这些国家也受影响。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, quelques jours après les attentats, dix jours après, je me suis rendu à New York.

因此,事件发生几天,十天,我前往了纽约。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Afghanistan de livrer ben Laden, l'organisateur de ces attentats.

继而美国和国际社会开始介入其中。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.

现代社会一切罪行都是由瓜分波兰演变来

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Visiblement, il est en étroite collaboration avec les services secrets pakistanais avec qui il aurait organisé ces attentats.

他显然与巴基斯坦秘密机构有密切合作。据说他和他一起组织了这些

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un attentat ici, et l'Europe dans cinq ans, c'est Dunkerque.

这里来场,五年欧洲,那是敦刻尔克。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est pas un attentat à la pudeur ou de la nudité !

这不是猥亵侵犯或裸露!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tout cas, l'attentat raté a une conséquence politique assez inattendue.

无论如何,这次失败产生了相当意想不政治

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

On accuse les révolutionnaires de semer l’effroi. Toute barricade semble attentat.

人们责怪革命者散布恐怖,每个街垒好象都在行凶。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tortures, assassinats, attentats, c'est un passage peu glorieux de histoire de France.

酷刑、暗杀、爆炸,这是法国历史上不光彩一部分。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.

巴黎遇当晚,我采纳瓦尔斯(法国总理)提议,全国进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.

他是两个美国大使馆汽车爆炸案组织者。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

La cause de tous les attentats de cet adolescent était l’envie d’être bien mis.

这少年犯罪唯一动机是要穿得考究。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’enquête sur l’attentat à la voiture piégée de la semaine dernière se poursuit.

对上周汽车爆炸案调查仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, cette année, le 14 juillet à Nice était une commémoration en hommage aux victimes de l’attentat.

此外,今年7月14日是尼斯受害者纪念日。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’attentat s’est produit dans le sud de Beyrouth, en plein coeur du fief du groupe du Hezbollah.

发生在贝鲁特南部,位于真主党集团据点中心地带。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Selon lui, l'imagination reculait devant cet atroce attentat. Il osait espérer que la justice des hommes punirait sans faiblesse.

据他说,这种残忍谋杀使人无法想象。他斗胆希望人类正义要坚决予以惩罚而不能手软。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Un autre attentat, bien plus meurtrier, en Afghanistan.

在阿富汗发生了另一起更为致命

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Après les attentats qui ont fait plus de 129 morts à Paris et qui ont profondément traumatisés la population.

在巴黎发生事件造成了超过129人死亡,并使民众深受创伤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comics, comifère, comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale, comitologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接