Voulez-vous voyager en train ou en autocar ?
你想坐火还是坐旅游?
Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.
我们提供公共汽和保护。
Y-a-t-il un service d'autocar qui va à l'aéroport?
有送旅去机场班吗?
Les autocars sont très pratiques, c'est beaucoup moins cher que le train.
旅游很实惠,价格比火便宜多了。
Nos autocars sont très pratiques, c'est beaucoup moins cher que le train.
我们旅游很实惠,价格比火便宜多了。
Parmi les 69 véhicules manquants figurent les six autocars et l'une des quatre ambulances.
69部辆包括所有6部公共汽和4部救护之一。
Les MAMAP ne font pas la différence entre un char, un autocar ou un camion.
非伤人员地雷并不能区分坦克与公共汽或卡。
L'autocar fait quatre voyages par jour.
每天跑四个来回。
L'autocar nous mènera à la gare.
旅游将把我们送到火站去。
Il existe un service d'autocars sans horaires fixes.
公共汽服务是不定期。
La technique moderne facilite grandement les déplacements des handicapés en autocar.
现代技术已便利了残疾人巴士旅行。
Celle présentée par l'Office portait également, entre autres, sur des autocars.
除其他外,青体总署就所称有形财产损索赔也涉及。
On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.
当前正在建造另一条巴道。
Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.
美属萨摩亚仍保持其传统为家族所有公共汽业。
Elle réglemente l'entrée, la sortie et le transit des camions et autocars étrangers.
新法律管理外国卡和公共交通辆入境、出境和过境。
Les autocars « Aiga » assurent la liaison entre toutes les régions et Pago Pago.
“Aiga”公共汽将所有地区与帕果帕果连接起来。
Aucun blessé n'a été signalé, mais l'autocar a été considérablement endommagé.
未报告有人受伤,但汽受损严重。
Aucun blessé n'a été signalé, mais les fenêtres de l'autocar ont été brisées.
未报告有人受伤,但窗被砸碎。
L'arrêt d'autocar se trouve à l'extérieur du bâtiment des arrivées internationales.
站位于国际到达厅外街面上。
En moyenne, 1 137 voitures et autocars franchissent chaque jour la frontière dans les deux sens.
每天进出该过境点一般汽和巴平均为1 137辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moins cher, c'est l'autocar, à 5 centimes le kilomètre.
最便宜的是公共汽车,每公里5欧分。
Non. De Paris à Rome en autocar.
不是!从巴黎到罗马乘汽车。
50 personnes? On vous préparera deux autocars de trente sièges. Avez-vous fixé l'heure précise de départ ?
50名客人。那给准备两台载客人数30人的巴士吧。出发时定了吗?
À dix heures du matin, un voyageur est descendu de l'autocar qui correspondait avec les trains de Strasbourg.
早上10点,一个旅客从游览客车上下来,这趟车衔接到斯特拉斯堡的火车。
想坐火车去是坐旅游车呢?
我们的旅游车很实惠的,价格比火车便宜多了。
Bon, voilà, alors, vous devez être devant la mairie à 5 heures, l'autocar vous y attendra.
好,那么你们在五点要到市政府门,客车会在那里着你们。
Nous avons pris le train, l’avion, l’autocar ou la voiture, accompagnés de nos parents, ou sans être accompagnés.
我们坐着火车、飞机、客车或是小汽车,有父母陪着或是没有人陪着。
Des familles se sont notamment retrouvées piégées dans un autocar.
家人发现自己被困在公共汽车中。
Avec ces trains, la compagnie espère concurrencer les autocars, BlaBlaCar ou FlixBus.
- 有了这些列车,该公司希望与教练BlaBlaCar或FlixBus竞争。
Troisième proposition, la moins onéreuse, c'est l’autocar au départ de la porte de la Villctte.
第三种选择, 也是最便宜的,是来自 Porte de la Villctte 的教练。
Les victimes sont des passagers de l'autocar.
遇难者是公交车乘客。
Ils sont montés dans des autocars pour aller dans des centres d'accueil dans la région parisienne.
他们登上长途汽车前往巴黎地区的接待中心。
Sur ces images amateurs, l'incendie volontaire qui a carbonisé son autocar la nuit du 29 juin.
- 在这些业余图像中,6 月 29 日晚,他的教练被纵火烧焦。
La commune vient pourtant de limiter l'accès aux autocars.
- 该镇尚未限制乘坐长途汽车。
T.Sotto: Pour ceux qui sont malades en autocar, un petit cachet antinauséeux fera l'affaire.
- T.Sotto:对于那些在公交车上生病的人来说,一颗小抗恶心药就可以了。
Elle lui présenta la photo de Lisa et voulut savoir s’il était possible de se rendre en Amérique centrale en autocar.
玛丽向他出示了丽莎的照片,想请教他丽莎有没有可能坐长途客车到中美洲去。
A Lviv, dans l'ouest du pays, un autre autocar est sur le départ.
在该国西部的利沃夫,另一辆教练正在离开。
L'instruction est relancée dans le dossier de l'accident d'autocar de Puisseguin, en Gironde.
吉伦特省 Puisseguin 发生的客车事故调查重新启动。
Poids lourds et autocars sont invités à rejoindre l'Italie par le tunnel du mont Blanc.
- 邀请卡车和客车通过勃朗峰隧道到达意利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释