有奖纠错
| 划词

1.Le distributeur a avalé ma carte de crédit.

1.〈转义〉自动取款机把我信用卡吞进去了。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a avalé l'histoire invraisemblable qu'elle avait imaginée pour prendre huit jours de vacances supplémentaires.

2.她为了多放星期假瞎编了套故事, 他居然信以为真。

评价该例句:好评差评指正

3.Le rapport d'autopsie fait apparaître que M. Fall est mort après avoir avalé un sachet en plastique contenant des stupéfiants.

3.尸体解剖结果说明,Fall先生死于吞包裹在塑料袋内毒品。

评价该例句:好评差评指正

4.Mais tout en nous efforçant de respirer l'air frais de l'avenir, nous avons plutôt avalé des cendres et de la poussière.

4.然而,我们在努力呼吸未来新鲜空气同时,却吞了满口灰末和尘埃。

评价该例句:好评差评指正

5.Lorsque avalé une ferme parasites "bourgeon de sang", il est flottant, et est, de la neige, comme une épaisse couverture de cultures.

5.当害虫吞噬着农家人“血芽”时,它飘落了,变成雪,作为厚棉被。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a l'air d'avoir avalé sa canne.

6.〈口语〉他样子很不自然。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle tire son nom d’un recueil de nouvelles du XIXème siècle : “Laissez le choix au lecteur de décider du sort probable de l’homme qui avait avalé le fantôme”.

7.展览主题源自19世纪说选集:“让读者决定可能是哪类人吞噬了幽灵”。

评价该例句:好评差评指正

8.On estime que près d'un million d'oiseaux marins meurent chaque année parce qu'ils sont emmêlés dans des déchets flottants ou qu'ils en ont avalé.

8.人们认为每年有近100万只海鸟死于漂浮物缠绕或吞食漂浮物

评价该例句:好评差评指正

9.Il se prépare à faire feu lorsque tout à coup l'idée lui vient que le Loup pourrait bien avoir avalé la grand-mère et qu'il serait peut-être encore possible de la sauver.

9.在他准备开火时候,他忽然想到可能这只大灰狼吞掉了老奶奶,而他还有可能把她就出来。

评价该例句:好评差评指正

10.Des scientifiques de Sea Life Surveys estiment que, dans le monde, plus d'un million d'oiseaux et de 100 000 mammifères marins et tortues de mer meurent chaque année parce qu'ils sont pris dans des débris ou en ont avalé.

10.海洋生命调查科学家估计,就全球而言,每年有100多万只鸟和10万只海洋哺乳动物和海龟死于塑料缠绕或吞食塑料

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anhaline, anhalinine, anhalonidine, anhalonine, anharmonicité, anharmonie, anharmonique, anhédonie, anhélation, anhéler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Comme chaque fois, on aurait dit qu'elle avait avalé le manuel.

赫敏好像把课本吃进肚里似的,非常自然地说。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

2.C'est bien, Peppa, tu as tout avalé.

很好,佩奇,你全

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Ah ! malheur ! elle a avalé un rude pépin !

唉!真霉气!她竟怀了这么大的颗果呀!”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

4.Paul Rosolie, un naturaliste américain, a accepté d'être avalé tout entier par un anaconda pour une émission de télévision.

保罗-罗索里,位美国自然学家,同意为个电视节目被巨蟒整个

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Sous le choc, Harry avait avalé une bonne quantité de bulles.

哈利惊之了几大口泡泡。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

6.Les volontaires ayant avalé un comprimé de propanolol se seraient montrés moins stressés.

酚片剂的志愿者显示出没那么紧张。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

7.J'ai coché, j'ai fait tant de kilomètres, j'ai avalé des kilomètres.

我走了多少公里,我就了多少。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

8.En traversant la chambre, elle se promit qu’aussitôt le thé avalé elle appellerait Stanley.

当她穿过卧室时,她在心中对自己说,待会茶就打电话给斯坦利。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Harry sentit le rouge lui monter aux joues et se mit à tousser en faisant semblant d'avoir avalé de travers.

哈利觉得脸上阵发烧,假装被面包卷呛着了,咳嗽了几声。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Harry eut alors l'impression d'avoir avalé une gorgée de liquide tiède dont la chaleur répandait en lui de nouvelles forces.

哈利感到似乎滴滚热的液体顺着喉咙滑进胃里,使他子觉得暖乎乎的,有了力量和勇气。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

11.Et l’objet était enlevé, avalé par la gueule béante du tunnel, l’exédié dans les entrailles de la terre.

于是东西就被搬走,被地道张开的大口吞没,被运送到地底的深处。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Son petit-déjeuner avalé, Wang Miao demanda congé à son centre de recherches et partit en voiture à l’hôpital.

早饭后汪淼向纳米中心请了假,开车去医院。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

13.L'anaconda a fini par l'attaquer, l'a avalé la tête la première et a commencé à le serrer.

大蟒蛇终于攻击了他,把他的头先吞了,并开始勒紧他。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.Mon pauvre toutou, lui dit-il, tu as donc avalé un tonneau qu’on te voit tous les cerceaux !

“我可怜的嘟嘟,”他对那瘦狗说,“你个大酒桶吧?你浑身是桶箍。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Food Story

15.Et puis, la taille, le fait qu'on se dit : En trois bouchées, hop, c'est avalé.

至于尺寸,有人说:只要三口,就完啦

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Shamengo

16.Chaque petit noir avalé génère son marc de café qui part directement à la poubelle.

颗被(咖啡机)吞没的黑色咖啡豆都会产生渣滓,这将被直接扔进垃圾桶。

「Shamengo」评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

17.Lui souriant, je lui réponds « Rien du tout, je t'assure. » Alors nous avons avalé la dernière bouchée, ensemble.

他笑着,我回答《没什么,放心啦》然后我们就了最后块。这是我吃过的最好吃的曲奇。

「我说法语你来听」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

18.Il faut 7 ans pour digérer un chewing-gum. Personnellement, à cause de ce mythe, je n'ai jamais avalé mes chewing-gums.

口香糖需要七年才能消化。由于这个谣言,我个人从来没有口香糖。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

19.Je crois que je n'ai jamais avalé deux cafés de ma vie, dit-elle en trempant ses lèvres dans le breuvage.

“我想我这辈子从来没过咖啡。”她边说,边用嘴唇吸了吸咖啡。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.– Oh non, répondit Ombrage avec un large sourire qui lui donnait l'air d'un crapaud ravi d'avoir avalé une mouche particulièrement juteuse.

他不等把话说完,心里早就知道这是不会有用的。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anhydromyélie, anhydrone, anhydrosaccharide, anhydrosaponite, anhydrosulfate, anhydrosulfite, anhydrotaurine, anhydrotétracycline, anhydrotétracyne, anhydrovitamineA,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接