Le Japon entretient d'excellents rapports avec Israël comme avec la Palestine.
日本同以色列和巴勒斯坦保持着极好关系。
Avec une explication du contexte et des liens avec d'autres instruments.
包括解释来龙去脉和与其他文书关系。
Avec quelle fréquence doit-il avoir des contacts directs avec ses clients?
它与服务对象进行直接交往频繁程度如何?
Il travaille en étroite collaboration avec ses homologues et avec le Comité.
他将与其有关方及委员会密切。
Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.
国代表团期盼与他及其富有奉献精神工人员一起工。
Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.
女孩们经常同娼妓、朋友或远房亲戚同。
Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté.
认为,安理会清楚而确地发出了这一信息。
D'autre part, le terrorisme doit être condamné partout avec autant de force.
与此同时,每个人必须同样坚定地谴责恐怖主义。
C'est avec doigté qu'il nous faut traiter avec Belgrade.
他们确使科索沃阿尔巴尼亚社区根本紧张加剧。
Nous attendons aussi avec intérêt de coopérer avec le Secrétaire général Ban Ki-moon.
们还期待着与潘基文秘书长。
Elle reste déterminée à coopérer avec eux ainsi qu'avec les autres mécanismes pertinents.
们将一如既往全面致力于与特别程序和有关机制。
J'espère qu'il restera en contact avec nous et avec la cause palestinienne.
希望,他将同们保持联系并继续过问巴勒斯坦问题。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当与其它国家以及国际刑警组织共享业务信息。
Nous agissons avec la plus grande conscience et avec la plus grande sagacité possibles.
们根据们最佳良知和了解采取行动。
J'attends avec intérêt ma réunion d'après-demain avec le Premier Ministre Manmohan Singh.
期待着后天会晤曼莫汉·辛格总理。
Nos tribunaux rendent la justice avec rigueur et avec le sens de la responsabilité.
国法院本着严格和负责任精神公正地司法。
Renforcer la coordination avec d'autres institutions et intensifier les rapports avec la société civile.
同其他机构加强协调,同民间社团扩大交流。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
们将继续为此与各方和国际社会一道努力。
Nous attendons avec intérêt de collaborer avec le Burkina Faso au sein de ce conseil.
们期待着与布基纳法索在安理会一道工。
Le Groupe n'a eu de contacts ni avec la COCOVINU ni avec l'AIEA.
伊拉克调查小组同监核视委及原子能机构没有联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle passe plus de temps avec elle qu'avec nous.
她和她在一起时间比与我们在一起时间更多。
Travailler avec le vivant directement induit une collaboration avec lui.
这意味着跟生物体一起进行合作。
Ça fait une semaine que tu n'arrêtes pas de jouer avec.
你这样已经一个星期了。
Avec notre train ? demanda le colonel.
“开着火车过去?”上校问。
On piège les rois avec nos charmes .
用魅力做诱饵。
La bourrasque battit la mer avec véhémence.
狂凶猛地卷着海浪。
Je vais prendre le saumon avec du riz.
我要三文鱼配米。
Vous pouvez également les hacher avec un robot.
您也可以用机器切碎它们。
Et ensuite, déjeuner avec devine qui? ! !
然后,猜猜和谁吃午?!!
La Terre, on dirait que tu danses avec la grue.
地球呀,你就像在和鹤一起跳舞。
Et oh ! Viens jouer avec moi.
来 快来和我一起玩儿吧。
Ha avec plaisir oui (POUIN POUIN )
很高兴。
Ni dans les dîners avec mes amis.
一起吃晚友也漠不关心。
« Et il vous emmène avec lui ? »
“他是不是要带你一块儿去?”
Oui, oui! Dipsy remonte avec Dup Dup!
好呀,好呀!迪西又坐着嘟嘟上去了!
Mais avec le temps, nous avons évolué.
但随着时间推移,我们得到了进化。
Peppa, George, vous allez jouer avec vos seaux et vos pelles?
佩奇,乔治,你们要拿小桶和铲子玩么?
Tu joues aux cartes avec une belette.
你还和一只鼬打牌呢。
Je ne peux pas jouer avec toi.
我不能和你一起玩儿。
Bruyamment avec un " a" et deux " m" .
“Bruyamment”中有一个 " a " 和两个 " m" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释