有奖纠错
| 划词

Les terroristes auront beau faire sauter nos écoles de filles, nous les reconstruirons, brique par brique, centimètre par centimètre.

恐怖分子可能童学校,一砖一瓦、一点一滴地重建。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f., s.o., s.-o., s.o.f.r.e.s., S.O.S., S.-P, s.p., s.r.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il prenait sa tête dans ses deux mains, mais il avait beau faire, il ne parvenait pas à se l’expliquer.

两手捧着头,但无济仍茫然不知如何解答。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien avait beau se faire petit et sot, il ne pouvait plaire, il était trop différent.

连装小装傻,都没有用,不能讨人喜欢,太特殊了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

C'était aussi son avis, et il a observé que l'agent avait beau faire, il ne changerait rien aux coups qu'elle avait reçus.

还指出,警察帮忙也没用,反正是她揍了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, alors par exemple dans le passé : J'avais beau tout faire pour qu'elle me remarque, elle ne s'intéressait pas à moi. - Le pauvre !

,比如发生在过去:我白费力气让她注意到我了,她我没有兴趣。可怜家伙!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais Danglars avait beau faire, et les secrets de la nature sont incompréhensibles, il y a bien de l’éloquence dans certaines invitations matérielles qu’adressent les plus grossières substances aux estomacs à jeun.

但自然规律是无法违一个饥饿胃,即使最粗糙食物也具有不可抗拒吸引力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Que sa place était vide aux galères, qu’il avait beau faire, qu’elle l’y attendait toujours, que le vol de Petit-Gervais l’y ramenait, que cette place vide l’attendrait et l’attirerait jusqu’à ce qu’il y fût, que cela était inévitable et fatal.

在监牢里位子还是空着,躲也无用,那位子始终在那里等着,抢小瑞尔威又要把送到那里去,那个空位子一直在等着,拖,直到进去那一天,这是无法避免、命中注定

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sablé, sable (agglutiné à l'huile, de noyautage à l'huile, à huile), sabler, sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接