有奖纠错
| 划词

Le village de Peiligang où les aïeux habitaient de génération en génération allait ainsi devenir célèbre pour cette lourde dalle de pierre.

祖祖辈辈居住的裴李岗村,也会因这块笨重石板的突然出现而闻名于世。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement favorise les liens culturels, spirituels et linguistiques entre les citoyens ayant d'autres origines nationales et les pays de leurs aïeux.

政府支持其民族血统的公民与祖先国家之间的文化、精神与语言联系。

评价该例句:好评差评指正

On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.

颂神,献祭给神的那位唤祖先、受尊敬的见证

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confortés par la sagesse de nos aïeux qui ont décrété que lorsqu'un grand guerrier tombe, son successeur reprendra le flambeau avec autant de succès.

感到欣慰的是,我的祖先明智地颁布这道命令:当一名伟斗士倒下时,愿其继任者胜任而担前的任务。

评价该例句:好评差评指正

Le problème est que, comme tout autre peuple autochtone, les Palestiniens ont sanctifié le pays de leurs aïeux, dans lequel ils ont vécu des milliers d'années; comme tout autre peuple, il peut être extrêmement inébranlable.

问题是,同任何其土著民一样,巴勒斯坦民认居住了几千年的祖先的土地是神圣不可侵犯的;同任何其民一样,的意志是坚不可摧的。

评价该例句:好评差评指正

Faisons participer tous les membres - développés, en développement et les moins avancés- au processus de prise de décisions pour que nous puissions tous partager un avenir fondé sur les principes établis dans la Charte des Nations Unies par nos aïeux.

让我使所有会员国——发达国家、发展中国家和最不发达国家——参与决策进程,使所有方面在我的先驱在《联合国宪章》中规定的前提基础上共享未来。

评价该例句:好评差评指正

Rappelant que le premier gouverneur de sa province avait encouragé les colons à aller sur le continent, il dit que les nombreux insulaires qui sont allés vivre en Argentine à cette époque, y compris ses propres aïeux, ont mené une vie qui ressemblait à celle des îles et, comme les immigrants partout dans le monde, s'étaient pleinement intégrés au mode de vie argentin.

忆及,本省第一任总督曾经鼓励定居者迁往陆,指出,在那个时候迁到阿根廷的许多岛民,包括自己的祖先,都过着与岛民类似的生活,同来自世界各地的移民一样,完全融入了阿根廷生活方式。

评价该例句:好评差评指正

La féminisation croissante, le changement de la perception des Dominicains résidant à l'étranger et le processus de différenciation sociale de la diaspora, causé par la promotion sociale des émigrants originels et l'existence des deuxième et troisième générations, dont les conditions socioéconomiques et culturelles sont meilleures que celles de leurs aïeux, caractérisent le mieux le contexte dans lequel les politiques tenant compte de ces changements profonds doivent être mises en œuvre.

移徙妇女比例的不断提高、生活在国外的多米尼加观念的不断变化以及移民社群本身的社会变革进程——是第二代和第三代迁出移民社会地位的提高所致,的社会、经济和文化条件都好过前辈——实施反映这些深刻变化的政策提供了尽可能最好的框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄薄的一层雪, 薄哔叽, 薄壁段, 薄壁轴瓦, 薄壁组织, 薄冰, 薄冰(地面上的), 薄冰清除, 薄饼, 薄饼餐馆, 薄饼店, 薄饼煎锅, 薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产, 薄惩, 薄绸, 薄酬, 薄脆, 薄脆饼干, 薄待, 薄刀(吃鱼用的), 薄得透明的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Quel homme pouvait en effet vivre éloigné de la terre de ses aïeux ?

谁又能够远离他祖先所在的土地而生活呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’histoire de leurs aïeux les élève au-dessus des sentiments vulgaires, et ils n’ont pas toujours à songer à leur subsistance !

“他们祖先的历史使他们超出于庸俗的感情之上,他们没有衣食之忧!

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Tombeau de mes aïeux et nid de mes amours !

我祖先的坟墓和我爱人的巢穴!

评价该例句:好评差评指正
夏尔·话集

Ainsi que mes aïeux ont fait plus d'une fois.

以及我的祖先不止一次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nos aïeux ont fait des atrocités, mais au bout d'un moment, il faut pardonner et oublier.

我们的祖先犯了暴行,但一段时间后,我们必须原谅并忘记。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il vient peut-être de Terre Sainte, dit Beauchamp ; un de ses aïeux aura possédé le Calvaire, comme les Mortemart la mer Morte.

“他可能是从圣地来的,他的祖先中,或许曾有人占领过髑髅地,像蒙特玛人占领死海那样。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Agissez par vous-mêmes, et la noble France reparaîtra telle à peu près que nos aïeux l’avaient faite et que nos regards l’ont encore vue avant la mort de Louis XVI.

依靠你们自己的力量行动吧,如此则高贵的法国会再度出现,差不多就像我们的先人创建的那样,就像我们在路易十六逝世前看见的那样。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il reste le commandeur des croyants, c'est-à-dire que, par ses aïeux, le roi est devenu commandeur des croyants, ça lui donne en fait un rôle au niveau de l’islam marocain.

他仍然是信徒的指挥官,也就是说,通过他的祖先,国王成为信徒的指挥官,这实际上使他在摩洛哥伊斯兰教的层面上发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Ca a pris du temps, car il est toujours plus difficile de s'excuser lorsque ce sont vos aïeux qui ont commis des crimes atroces, plutôt que de lointains prédécesseurs politiques.

这需要时间,因为当你的祖先犯了滔天罪行时,道歉总是更难,而不是遥远的政治前辈。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试

Des passionnés de généalogique qui enquête sur leurs aïeux.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Le français a en effet longtemps été une langue honteuse en Louisiane. Ian Faul a 17 ans et il a dû réapprendre cette langue que ses aïeux parlaient pourtant couramment.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 饱餐, 饱餐秀色, 饱餐一顿, 饱餐一顿面条, 饱尝, 饱尝旧日的辛酸, 饱尝辛酸, 饱吃, 饱吃的一顿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接