有奖纠错
| 划词

Les pressions et sanctions visant les interlocuteurs américains et même de pays tiers sont notoires et affectent leurs relations et leur participation à des activités bibliophiles comme la Foire de Miami.

众所周知,美国甚至第三国境内的合作伙受着力和响了“迈阿密书市”等书籍相关活动的关系和参与情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编制财务状况表, 编制钢缆, 编制教学大纲, 编制清单, 编制人数, 编制生产计划, 编制预算(估价), 编制预算表, 编制竹器, 编钟, 编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, , 煸动人心, , 蝙蝠, 蝙蝠npl, 蝙蝠葛属, 蝙蝠三叶虫属, 蝙蝠衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人书信

Je suis disposé à rendre service à ce bon bibliophile, à Maître Ségalas, à cet autre imbécile qui était là, à tout ce qui t'approche, à tout ce qui te touche, n'importe comment.

我愿意为位优秀的藏书家、塞加拉场的个傻瓜、接近你的切、以任何方式触动你的切事物提供服务。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

De là, le tortueux sarment gagnait le mur, s’y attachait, courait le long de la maison et finissait sur un bûcher où le bois était rangé avec autant d’exactitude que peuvent l’être les livres d’un bibliophile.

蜿蜒曲折的蔓藤从上墙,沿着屋子,直伸展到柴房顶上。堆那里的木柴,跟藏书家的图书样整齐。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Charles V (1354-1380), le roi lettré et bibliophile, fait de la forteresse médiévale une résidence royale et y installe sa bibliothèque avec ses beaux manuscrits enluminés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞭笞天下, 鞭虫, 鞭虫病, 鞭抽, 鞭打, 鞭打(用马鞭), 鞭打<书>, 鞭打快牛, 鞭打伤, 鞭杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接