N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?
难道你又在为我做准备?
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。
Il sera déployé et blesser les gens.
它便出来,姓。
J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.
我用布绷带包住他受的腿。
Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.
这些玻璃碎片很容易让路人受。
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?
并且为什么要去得罪个完全可以靠的人?
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了,也因此回到了蒙特利尔。
Cette dernière a survécu, mais a été grièvement blessée.
Sarmanov的小女儿幸免于难,但遭受严重身体。
Une femme aurait été blessée près du village de Dhiak.
据妇女在Dhiak村附近受。
Une balle a touché la correspondante et l'a blessée.
其中颗子弹打了这名女记者。
Cinq personnes ont été blessées, toutes les victimes étaient civiles.
五人受,所有受者均为平民。
Huit personnes ont été blessées au cours de cet incident.
在这过程中有八人受。
Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.
在其中次攻击中有四人受。
Treize personnes ont été blessées par l'explosion, dont deux grièvement.
有十三人在爆炸中受,其中二人受重。
Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.
据有28人受,包括大卫·吉塔里大主教。
Des dizaines de personnes avaient été blessées, y compris des enfants.
有数十人受,包括些儿童。
Plus de 30 personnes ont été blessées, dont certaines grièvement.
还有30多人受,其中些人势严重。
Il n'y avait pas eu de blessée ni de dégâts.
没有任何亡或损失的报告。
Ces personnes auraient été blessées dans un accident de la circulation.
据报他们在起车祸中受。
En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.
其实,我们都很善良,只是无意中了谁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi des gens qui se blessent.
也有一些人伤。
Comment va la pauvre petite blessée ? demanda-t-il.
“那可怜的小姑娘,了伤,现在怎样了?”他问。
Le Saule cogneur l'avait blessée à l'épaule.
打人柳剐破了她的肩。
Elle n'avait jamais été blessée jusqu'à maintenant ?
它以前从没在飞行伤,是不是?”
Comme vous me dites cela, mon Dieu ! s’écria Valentine blessée.
“上帝呀!你怎么用这种口气对我说话!”瓦朗蒂娜愠怒地说。
Laquelle ? - Celle où tu me dis de faire semblant de me blesser !
哪一个?- 你让我装伤的那个!
Vous pourrez alors sortir de la gueule du serpent sans vous blesser davantage.
然后就可以从蛇的嘴里拿出来,而不会到进一步伤害。
Ma fille dangereusement blessée, pas un sou !
小女了重伤,很危险,一个苏也没有!
– Ou on peut dire tout simplement « se blesser » . Je me suis blessée.
– 或者我们可以简单地说“伤”,我伤了。
Il y a des choses qui peuvent te blesser ?
有些事情还是能够伤害到你?
Tout d'abord, la silice, en suspension dans l'air, sous forme de particules qui blessent les poumons.
首先是二氧化硅,它以微粒的形式悬浮在空气,对肺部造成伤害。
On voulait juste vous offenser, vous blesser.
我们只是想冒犯、伤害你,所以说了这么让人反胃的话。
Juan, je ne voulais pas te blesser !
“胡安,我并不是想要伤害你!”
Dans sa vanité blessée, il éprouvait un véritable désespoir.
他的虚荣心了损伤,心里感到一阵真正的失望。
Donc... Il y a des choses qui peuvent te blesser ?
这么说...有些事情还是能够伤害到你?
S’il se blesse, il ne va pas regarder sa blessure.
如果他伤了,他也不会看伤口。
Les façons de ces gens-là blessaient M. de Rênal.
德·莱纳先生对这些人的作风深感不快。
Il avait tendu sa main blessée pour montrer l'endroit.
他用来指路的是那只伤的手。
Oui, il aurait pu la blesser, en la bousculant comme ça !
是的,他这样撞她,差点让她伤!
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait ?
并且为什么要去得罪一个完全可以依靠的人?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释